FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  
bijna stond waar hij staan moest, lieten zij dien nog te vroeg los; hij kantelde en een gedeelte van den bodem zakte naar beneden! Nu was het een lawaai van heftig vragen en antwoorden en een gewirwar van gebaren en een opgewondenheid van belang! Aanhoudend spraken allen te gelijk, herhaaldelijk deden allen hun best Hedwig in wonderlijk Engelsch nu dezen, dan dien raad te geven en het geheele tooneel was zoo dwaas en te gelijk zoo schilderachtig dat Hedwig onmogelijk boos kon zijn, vroolijk toekeek,--al meende zij telkens den bodem verder te zien zakken!--en geduldig wachtte op verdere hulp. Kinderen: Jongens en meisjes met grappige gezichtjes vol ondeugendheid en pret, gingen er nu ook bij staan en ten slotte kwamen een zes of achttal bereidwillige handen met een touw aandragen. Er werd meer geroepen en geplaagd en gelachen dan gewerkt en het duurde een heel poosje eer de bodem weer veilig tegen het bovenste gedeelte van den koffer was aangedrukt en het touw er behoorlijk om bevestigd was. Hedwig hielp ook zelf ijverig mee de knoopen stevig maken en men moedigde haar aan en gaf haar knikjes op een grappige, familiare wijze, die zij aantrekkelijk en ook wat zonderling vond. Zij was vermoeid van de lange reis, toch niet zoo vermoeid dat zij er hare opgewektheid door verloor en toen de koffer eindelijk werkelijk op de _car_ stond, dankte zij de haar omringende Ieren hartelijk en zocht ijverig in haar beurs naar een kleine vergoeding voor ieder, die meegeholpen had. Uitbundige dankbetuigingen volgden en onder een luid geroep van Iersche woorden, die klonken als "slaun lath" (_slan leat_ = goeden dag) en "Dheeash mera guth," (_Dia's mearagat_ = God zegene u rijkelijk), werd zij in of liever op het wagentje getild en reed zij weg. De goedhartige koetsier toonde zich eerst zeer spraakzaam, maar toen zij herhaaldelijk "_I don't understand_" had gezegd, gaf hij het op en begon ter afwisseling een deuntje te fluiten. Hedwig trachtte haar houding zoo gemakkelijk mogelijk te maken, wat geen kleinigheid was voor iemand, die nog nooit met een Iersche _jaunting-car_ had gereisd! Zij vond het vreemd zoo ter zijde van het voertuig te zitten en dikwijls onverwacht een hort of een stoot te krijgen, zoodat zij zich moest vasthouden om niet te vallen, maar langzamerhand begon zij eraan te wennen en kon zij van ganscher harte de mooie natuur en de verkwikkende stilte om zich heen genieten. De overigens tamelijk donkere lucht vertoon
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  



Top keywords:

Hedwig

 
grappige
 

koffer

 

Iersche

 

vermoeid

 

ijverig

 

gedeelte

 

gelijk

 
herhaaldelijk
 
mearagat

Dheeash

 

zegene

 
liever
 

goedhartige

 

koetsier

 
toonde
 

getild

 

rijkelijk

 

wagentje

 
vergoeding

meegeholpen

 

Uitbundige

 
dankbetuigingen
 

kleine

 

omringende

 

hartelijk

 

volgden

 

klonken

 
geroep
 
lieten

woorden

 

goeden

 

vallen

 

vasthouden

 

langzamerhand

 

wennen

 

zoodat

 

krijgen

 

dikwijls

 

onverwacht


ganscher

 

tamelijk

 

overigens

 
donkere
 

vertoon

 

genieten

 
natuur
 
verkwikkende
 

stilte

 

zitten