FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
que peu de gens lisent ces poemes dans le texte, et qu'on ne les lit guere plus dans les traductions, puisque la mienne et celles de M. Simon, allegees autant que possible des redites et longueurs inevitables de la maniere orientale, n'ont ete goutees et comprises que des litterateurs. Et malgre ceci, j'insiste, et je dis: Lisez _Kourroglou_; c'est amusant, _quoique_ ce soit beau. GEORGE SAND Nohant, 24 juin 1833. PREFACE. Avez-vous lu Baruch? Peut-etre! Mais vous n'avez pas lu Kourroglou. Lecteur, que lisez-vous donc! Quoi, vous n'avez pas lu Kourroglou! Kourroglou a ete traduit du persan (car vous n'etes pas oblige, ni moi non plus, de savoir le persan), et vous ne vous en doutez pas plus que je ne m'en doutais la semaine derniere? Ah! si j'etais lecteur de mon etat, je ne voudrais pas avouer que je ne connais pas Kourroglou! En vain vous m'alleguerez que Kourroglou a ete traduit du perso-turc en anglais, et que peut-etre vous ne savez pas l'anglais: c'est une mauvaise defaite. Vous devriez le savoir, et moi aussi; mais je ne le sais pas, ni vous non plus, je suppose. Pourtant je le comprends, assez pour essayer de vous faire connaitre Kourroglou, et je commence, renvoyant ceux de vous qui lisent l'anglais couramment a la traduction premiere, qui est toujours la meilleure, ayant ete faite par un homme verse dans les langues orientales et dans les dialectes tuka-turkman, perso-turc, zendo-persan et autres, que nous connaissons aussi... de reputation. Mais avant d'entendre cette merveilleuse et curieuse histoire, il est bon que vous sachiez que le fond en est veritable, et que le celebre Kourroglou, dont vous n'aviez jamais entendu parler, eut un personnage historique. Le nord de la Perse et les rives de la mer Caspienne sont pleins de sa gloire, et la recit de ses exploits est aussi populaire que celui de la guerre de Troie au temps d'Homere. Il est vrai qu'un Homere a manque a notre heros jusqu'a ce jour, et qu'il a fallu la patience, la curiosite et le genie investigateur d'un Europeen pour rassembler, resumer et coordonner les interminables fragments que les rapsodes orientaux debitent aux oreilles ravies et enflammees de leurs auditeurs. Honneur et graces soient donc rendus a M. Alexandre Chodzko, l'Homere de Kourroglou. L'epopee de sa vie n'avait jamais ete ecrite, et il n'est pas bien prouve que Kourroglou lui-meme ait su ecrire; il avait tant d'autres choses a faire, le vaillant diable a quatre!
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:

Kourroglou

 

Homere

 

anglais

 

persan

 

traduit

 

jamais

 
autres
 

savoir

 

lisent

 

historique


personnage
 

parler

 

entendu

 

prouve

 

pleins

 

Caspienne

 

celebre

 

reputation

 
entendre
 

connaissons


diable

 
turkman
 

quatre

 

merveilleuse

 

curieuse

 
ecrire
 

veritable

 
gloire
 

sachiez

 

vaillant


histoire

 

choses

 

exploits

 

ravies

 

oreilles

 

patience

 

auditeurs

 
enflammees
 

curiosite

 

fragments


rapsodes
 
debitent
 

interminables

 
coordonner
 
investigateur
 
Europeen
 

rassembler

 

resumer

 

ecrite

 

guerre