FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  
us! sus! mon Kyrat, porte-moi a Chamly-Bill! Ton corps est aussi rond, aussi mince et aussi uni qu'un roseau. Montre ce que tu peux faire, mon cheval; que l'ennemi te voie et devienne aveugle d'envie[22]. N'es-tu pas de la race de kholan? n'es-tu pas l'arriere-petit-fils de Duldul[23]? O Kyrat! porte-moi a Chamly-Bill, vers mes braves. Je ferai tailler pour toi des housses de satin, et je les ferai broder expres pour toi. Nous nous rejouirons, et le vin rouge coulera eu ruisseaux. O mon Kyrat! toi que j'ai choisi entre cinq cents chevaux, sus! sus! porte-moi a Chamly-Bill." [Footnote 22: Litteralement: "Tu arracheras les yeux du scelerat."] [Footnote 23: Duldul: nom du celebre cheval arabe qui appartenait a Ali, gendre de prophete.] Ayant fini ce chant, Kourroglou commenca a promener Kyrat. Reyhan l'Arabe le vit d'en bas, et, devinant que Kourroglou preparait son cheval a franchir le ravin, il dit a ses hommes: "Voulez-vous parier que Kourroglou sera assez hardi pour sauter ce precipice? Son grand courage me plait. Je vous prends a temoin que s'il franchit le ravin, je me garderai de persecuter un homme si brave. Je lui pardonnerai et lui laisserai emmener Ayvaz; s'il succombe, je rassemblerai leurs membres disperses et les ensevelirai avec honneur." Il dit ces mots, et il regarda la montagne tout le temps a travers un telescope. Kourroglou continuait a promener Kyrat jusqu'a ce que l'ecume parut dans ses naseaux. Enfin, il choisit une place ou il avait assez d'espace pour sauter; et alors, fouettant son cheval, il le poussa en avant. Le brave Kyrat s'elanca et s'arreta sur le bord meme du precipice; ses quatre jambes etaient rassemblees entre elles _comme les feuilles d'un bouton de rose_. Il hesita un instant, prit de l'elan, et sauta de l'autre cote du ravin; il retomba meme deux metres plus loin qu'il n'etait necessaire. Reyhan l'Arabe s'ecria: "Bravo! benis soient la mere qui a sevre et le pere qui a eleve un tel homme." Pour Kourroglou, son bonnet ne remua pas de dessus sa tete; il ne regarda pas meme en arriere, comme s'il ne fut rien arrive d'extraordinaire, et il s'en alla tranquillement avec Ayvaz. Reyhan l'Arabe dit a ses hommes: "Mes amis, mes enfants! un loup a qui l'on n'ote pas sa premiere proie s'enhardit et revient plus rapace que jamais. Kourroglou a enleve aujourd'hui le fils de mon beau-frere; demain, il viendra saisir ma femme jusque dans mon lit. Il faut lui montrer que notre orteil
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  



Top keywords:

Kourroglou

 
cheval
 

Reyhan

 
Chamly
 

precipice

 

sauter

 
promener
 

hommes

 

Footnote

 

regarda


Duldul

 
arriere
 

poussa

 

espace

 

instant

 

hesita

 

feuilles

 
quatre
 

jambes

 

choisit


arreta

 

elanca

 

fouettant

 

etaient

 

bouton

 
naseaux
 
rassemblees
 

revient

 
enhardit
 

rapace


jamais
 

aujourd

 

enleve

 

premiere

 
enfants
 

montrer

 

orteil

 

jusque

 
demain
 

viendra


saisir

 
tranquillement
 

soient

 

necessaire

 

retomba

 
metres
 

arrive

 
extraordinaire
 

dessus

 

continuait