FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
its close found men like Jones, Revizky, de Sacy and Hammer busily engaged in spreading a knowledge of Persian literature in Europe. * * * * * India, as far as its literature was concerned, did not fare so well. The struggles of European nations for the mastery of that rich empire did little towards promoting a knowledge of its religion or its language. Nor were the efforts of missionaries very successful. Most of their attention was devoted to the Dravidian idioms of Southern India, not to Sanskrit. We have the authority of Friedrich Schlegel for the statement that before his time there were but two Germans who were known to have gained a knowledge of the sacred language, the missionary Heinrich Roth and the Jesuit Hanxleben.[58] Even their work was not published and was superseded by that of Jones, Colebrooke and others. Most valuable information on Hindu religion was given by the Dutch preacher Abraham Roger in his well known book _De Open-Deure tot het Verborgen Heydendom_, published at Leyden in 1651, two years after the author's death. This book also gave to the West the first specimen of Sanskrit literature in the shape of a Dutch version of two hundred maxims of Bhartrhari, not a direct translation from the Sanskrit, but based on oral communication imparted by a learned Brahman Padmanaba.[59] As a rule the rendering is very faithful, sometimes even literal. The maxims were translated into German by C. Arnold and were published at Nuremberg in 1663. This, however, ended the progress of Sanskrit literature in Europe for the time being. Information came in very slowly. The _Lettres Edifiantes_ of the Jesuits, and the accounts of travellers like Sonnerat began to shed additional light on the religious customs of India, but its sacred language remained a secret. In 1785, Herder wrote that what Europe knew of Hindu literature was only late legends, that the Sanskrit language as well as the genuine Veda would probably for a long time remain unknown.[60] Sir William Jones, however, had founded the Asiatic Society a year before and the first step towards the discovery of Sanskrit had really thus been taken. But let us consider what bearing all this had on German poetry. In this field the sixteenth and seventeenth centuries were desperately dreary. In the former century the leading thinkers of Germany were absorbed in theological controversy, while in the next the Thirty Years' War
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:
Sanskrit
 

literature

 

language

 

published

 

Europe

 

knowledge

 
German
 

maxims

 

sacred

 
religion

Sonnerat

 

travellers

 

accounts

 

Edifiantes

 
Lettres
 

slowly

 

Jesuits

 
additional
 

secret

 

theological


absorbed

 

remained

 
controversy
 

religious

 

customs

 

literal

 
translated
 

faithful

 
rendering
 
progress

Germany

 

Information

 

Thirty

 

Arnold

 

Nuremberg

 

Asiatic

 

Society

 

poetry

 

founded

 
seventeenth

sixteenth
 

discovery

 

bearing

 

William

 
centuries
 

legends

 

century

 
Herder
 

leading

 

genuine