FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  
and is told in a somewhat flippant manner, p. 135 seq. The stories told of Sa'di's reception at court and his subsequent banishment through the calumny of the courtiers, pp. 123-128, seem to be pure invention; at least there is nothing, as far as we know, in the life or writings of the Persian poet that could have furnished the material for these poems.[213] In 1882, still another collection of Bodenstedt's poems, entitled _Aus Morgenland und Abendland_, made its appearance. Like the _Nachlass_ it also has seven divisions, of which only the second, fourth and sixth are of interest for us as containing Oriental material.[214] One poem, however, in the first book, "An eine Kerze," p. 5, should be mentioned as of genuinely Persian character. The candle as symbolical of the patient, self-sacrificing lover is a familiar feature of Persian belles-lettres (cf. H. 299. 4; 301. 5; or Rueckert's "Die Kerze und die Flasche," see above, p. 43). The last line reminds us of a verse of Jurjani, cited by Jami in the _Baharistan_ (ed. Schlechta-Wssehrd, p. 111), exhorting the ruler to be like a flame, always pointing upwards. The second book brings another contribution of sententious wisdom, most of which is neither new nor Oriental. Of Oriental sources the _Gulistan_ is best represented. From it are taken Nos. 8 (_Gul._ ii. 4, last couplet), 9 (ibid. i. 1), 41 (ibid. i. 21, prose-passage before the _math_. p. 33; K.S. p. 55), 43 (ibid. i. 17, coupl. 4, p. 29; K.S. p. 49), 52 (ibid. i. 29, coupl. 2; K.S. p. 66). No. 47, which is credited to Ibn Yamin, is from the _Baharistan_ (tr. K.S. p. 46; _Red._ p. 338). No. 49 is a very free rendering of a quatrain of 'Umar Xayyam (Whinf. 347; _Red._ p. 81).[215] The fourth book offers stories, all of which, except the first two, are from Persian sources. Thus from the _Gulistan_ are "Die Berichtigung" (_Gul._ i. 31; K.S., p. 67) and "Der Koenigsring" (_Gul._ iii. 27, last part, p. 92; K.S. p. 157). "Nachtigall und Falk" is from Nidami, as was pointed out before (see above, p. 43). "Das Paradies der Glaeubigen" is from Jami (_Red._ p. 324; given there as from the _Subhat ul-abrar_) and "Ein Bild der Welt" is from Ibn Yamin (_Red._ p. 236).[216] The longest story of the book is "Dara und Sara," which gives the legend of the discovery of wine by King Jamsid, told by Mirchvand in his _Raudat us-safa_.[217] Besides changing the name of the king to Dara, in order to make the poem more romantic, w
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  



Top keywords:
Persian
 

Oriental

 
fourth
 

stories

 
sources
 

Gulistan

 

Baharistan

 
material
 

Besides

 

rendering


changing
 

credited

 

Mirchvand

 

Raudat

 

Jamsid

 
couplet
 

romantic

 
manner
 
flippant
 

quatrain


passage

 

pointed

 

Paradies

 

Nidami

 

Nachtigall

 

Glaeubigen

 

Subhat

 

offers

 

Xayyam

 

longest


discovery
 

Koenigsring

 

legend

 
Berichtigung
 

contribution

 

appearance

 

Nachlass

 

Abendland

 
entitled
 
Bodenstedt

Morgenland

 

banishment

 
reception
 

interest

 

divisions

 

subsequent

 

collection

 

calumny

 

invention

 

courtiers