FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  
idged version of selected passages from the introductory chapters of Nidami's work (_Isk._ tr. Clarke, canto ii, p. 18 seq. and canto vii, p. 53 seq.). In "Kiess der Reue," p. 421, he paraphrases the episode of Alexander's search for the fountain of life from the _Shah Namah_ (tr. Mohl, v. pp. 177, 178). The story of Bahramgur in the same work (tr. Mohl, v, pp. 488-492) appears in "Allwo nicht Zugethan," p. 397. It is not taken from Firdausi, for it relates the story somewhat differently, and introduces a love-episode of which the epic knows nothing.[182] Again, "Der in die Stadt verschlagene Kurde," p. 229, is an anecdote which Rueckert had already translated in the _Haft Qulzum_ (see his _Poet. u. Rhet. der Perser_, pp. 72-74), while "Gluecksgueter," p. 233, may have been suggested by a story of Attar which he published afterwards (1860, ZDMG. vol. 14, p. 286). Some anecdotes of Persian princes or poets are also utilized, e.g. "Das Kuechenfeldgeraethe des Fuersten Amer," p. 226 (d'Herb. iv. 459; Malcolm i. p. 155), "Der Spiegel des Koenigs," p. 223 (Deguignes, ii. 171), and the story of Jami and the mulla, p. 224 (M. Kuka, _The Wit and Humour of the Persians_, Bombay, 1894, pp. 165, 166). In one poem, "Ormuzd und Ahriman," p. 344, an Avestan subject is treated, the later Parsi doctrine of _zrvan akarana_.[183] * * * * * The great majority of the poems in this collection are concerned with India, its literature, mythology, religious customs, geography and history, and it will be convenient for our purpose to discuss them under these heads. In the first group, that which takes its material from Sanskrit literature, we meet with the story of the flood, p. 298, from the _Mahabharata_ (Vana Parva, 187) and the story of Rama's exploits and Sita's love, p. 268, from the _Ramayana_. Also a number of fables from the _Hitopadesa_ or _Pancatantra_ occur, e.g. that of the greedy jackal, p. 249, familiar from Lafontaine (_Hit._ i. 6; _Panc._ ii. 3), and that of the lion, the mouse and the cat, p. 250 (_Hit._ ii. 3). The story of the ungrateful man and the grateful animals, p. 252, is found in the _Kathasaritsagara_ (tr. Tawney, ii. pp. 103-108; cf. Pali version in _Rasavahini_, Wollheim, _Die National-Lit. saemtlicher Voelker des Orients_, Berl. 1873, vol. i. p. 370). "Katerstolz und Fuchses Rath," p. 243, has for its prototype the fable of the mouse changed into a girl in _Pancatantra_ (iv. 9;
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  



Top keywords:

version

 

Pancatantra

 

literature

 

episode

 

Ahriman

 

convenient

 
material
 

Sanskrit

 
discuss
 
purpose

customs

 
treated
 
majority
 

doctrine

 
akarana
 

collection

 
concerned
 

religious

 
mythology
 

geography


history

 
Avestan
 

Ormuzd

 

subject

 

jackal

 

Wollheim

 

National

 

Voelker

 

saemtlicher

 

Rasavahini


Tawney

 

Kathasaritsagara

 

Orients

 
prototype
 
changed
 

Katerstolz

 

Fuchses

 

Ramayana

 

number

 

fables


Hitopadesa

 

exploits

 
greedy
 

ungrateful

 
grateful
 
animals
 

familiar

 
Lafontaine
 
Mahabharata
 

relates