FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   >>  
racteristics of Sanskrit poetry, its tender love for the objects of nature, for flowers and animals and the similes and metaphors inspired thereby, and he invests them with all the grace and charm peculiar to his muse. Some of his finest verses owe their inspiration to the lotus; and in that famous poem "Die Lotosblume aengstigt,"--so beautifully set to music by Schumann--the favorite flower of India's poets may be said to have found its aesthetic apotheosis. As is well known, there are two kinds of lotuses, the one opening its leaves to the sun (Skt. _padma_, _pankaja_), the other to the moon (Skt. _kumuda_, _kairava_). Both kinds are mentioned in _Sakuntala_ (Act. V. Sc. 4, ed. Kale, Bombay, 1898, p. 141): _kumudanyeva sasankah savita bhodhayati pankajanyeva_ "the moon wakes only the night lotuses, the sun only the day lotuses."[193] It is the former kind, the nymphaea esculenta, of which Heine sings, and his conception of the moon as its lover is distinctively Indic and constantly recurring in Sanskrit literature. Thus at the beginning of the first book of the _Hitopadesa_ the moon is called the lordly bridegroom of the lotuses.[194] The splendor of an Indic landscape haunts the imagination of the poet. On the wings of song he will carry his love to the banks of the Ganges (vol. i. p. 98), to that moonlit garden where the lotus-flowers await their sister, where the violets peep at the stars, the roses whisper their perfumed tales into each other's ears and the gazelles listen, while the waves of the sacred river make sweet music. And again in a series of sonnets addressed to Friederike (_Neue Ged._ vol. ii. p. 65) he invites her to come with him to India, to its palm-trees, its ambra-blossoms and lotus-flowers, to see the gazelles leaping on the banks of the Ganges, and the peacocks displaying their gaudy plumage, to hear Kokila singing his impassioned lay. He sees Kama in the features of his beloved, and Vasanta hovering on her lips; her smile moves the Gandharvas in their golden, sunny halls to song. * * * * * Allusions to episodes from Sanskrit literature are not infrequent in Heine's writings. The famous struggle between King Visvamitra with the sage Vasistha for example is mockingly referred to in two stanzas (vol. i. p. 146).[195] His own efforts to win the favor of a certain Emma (_Neue Ged._ ii. 54) the poet likens to the great act of penance by which King Bhagiratha brough
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   >>  



Top keywords:
lotuses
 

flowers

 

Sanskrit

 
gazelles
 

literature

 

famous

 
Ganges
 

sister

 

violets

 
moonlit

invites

 

garden

 

Friederike

 
sacred
 
blossoms
 

listen

 

series

 

sonnets

 
addressed
 

whisper


perfumed

 

referred

 

mockingly

 

stanzas

 

Vasistha

 

struggle

 

writings

 

Visvamitra

 

penance

 

Bhagiratha


brough

 

likens

 
efforts
 

infrequent

 

impassioned

 
singing
 

Kokila

 

peacocks

 

leaping

 

displaying


plumage

 

features

 
beloved
 

Allusions

 

episodes

 
golden
 

Gandharvas

 
hovering
 
Vasanta
 
beginning