FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
ook is devoted to the _saqi_ so familiar to students of Hafid, and Goethe does not shrink from alluding to the subject of boy-love, p. 181. A great many of the poems, however, do not owe their inspiration to the Orient, and many are completely unoriental. Such are, for instance, those of the _Randsch Namah_, expressing, as they do, Goethe's opinions on contemporary literary and aesthetic matters. Again, many are inspired by personal experiences, and, as is now well known, the whole _Buch Suleika_ owes its origin to the poet's love for Marianne von Willemer; some of its finest poems have been proved to have been written by this gifted lady. Such poems, written under the impressions of some actual occurrence, were sometimes subsequently orientalized. Some striking illustrations of this are given by Burdach in the essay which we cited before and to which we refer. As the _Divan_ was an original work, though inspired by Oriental sources, Goethe did not feel the necessity of imitating the extremely artificial forms of his Oriental models. Besides, he knew of these forms only indirectly through the work of Jones. What Hammer's versions could teach him on this point was certainly very little. Perhaps he did not realize what an essential element form is in Persian poetry, that, in fact, it generally predominates over the thought, and this so much that the unity of a _gazal_ is entirely dependent on the recurrence of the rhyme. Instead of such recurrent rhyme he employs changing rhyme and free strophes. Only twice does he attempt anything like an imitation of the _gazal_, but in neither case does he satisfy the technical rules of this poetic form.[109] From all this we see that Goethe in the _Divan_ preserves his poetic independence. He remains a citizen of the West, though he chooses to dwell for a time in the East. As a rule he takes from there only what he finds congenial to his own nature. So we can understand his attitude towards mysticism. He has no love for it; it was utterly incompatible with his own habit of clear thinking. Speaking of Rumi, the prince of mystics, he doubts if this poet could give a clear account of his own doctrine;[110] the grades by which, according to Sufi-doctrine, man rises to ultimate union with the Godhead he calls follies.[111] Therefore to him Hafid was the singer of real love, real roses and real wine, and this conception of the great lyric poet was also adopted by all the later Hafizia
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
Goethe
 

written

 

doctrine

 

Oriental

 

poetic

 

inspired

 
preserves
 

independence

 

satisfy

 
technical

shrink

 

students

 

chooses

 

remains

 
citizen
 

adopted

 

Instead

 
recurrent
 

employs

 

recurrence


alluding

 

Hafizia

 
dependent
 

changing

 

imitation

 

attempt

 
strophes
 

grades

 
devoted
 
account

mystics

 

doubts

 

Therefore

 

singer

 

follies

 

ultimate

 

Godhead

 

prince

 

understand

 
attitude

subject
 

congenial

 

familiar

 

nature

 
mysticism
 

thinking

 

Speaking

 
incompatible
 

utterly

 

conception