FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  
surnamed Vatvat "the swallow" (Hammer, _Red._ p. 121; David Price, _Chronological Retrospect_, London, 1821, ii. 391, 392), and on p. 243 we are told how Kamal ud-din curses his native city Ispahan and how the curse was fulfilled. (Hammer, _Red._ p. 159.) The seventh book contains two of Rueckert's best known parables, the famous "Es ging ein Mann im Syrerland," p. 303,[175] and "Der Sultan laesst den Mewlana rufen," p. 305 (_Red._ p. 338). * * * * * It will be noticed that the Oriental poems which we have thus far discussed were mainly derived from Arabic and Persian sources. We may now turn our attention to a collection in which Rueckert's studies on matters connected with India are also represented. This collection _Brahmanische Erzaehlungen_, published in the year 1839 (vol. iii.), does not, however, as its title might lead us to suppose, consist exclusively of Indic material. Some of the poems are not even Oriental; "Annikas Freier," p. 217, for example, is from the Finnic. Of others, again, the subject-matter, whether originally Oriental or not, has long ago become the common property of the world's fable-literature, as, for instance, "Weisheit aus Vogelmund," p. 239, the story of which may be found in the _Gesta Romanorum_, and in French, English and German, as well as in Persian, fable-books.[176] Some are from Arabic sources, as from the Thousand and One Nights, e.g. "Der schwanke Ankergrund," p. 357,[177] "Elephant, Nashorn und Greif," p. 367,[178] "Die Kokosnuesse," p. 359.[179] The poem "Rechtsanschauung in Afrika," p. 221, is a Hebrew parable from the Talmud and had been already used by Herder.[180] A considerable number of the poems contain nothing but Persian material. Thus "Wettkampf," p. 197, is from the _Gulistan_ (i. 28; K.S. tr. p. 27); and from the same source we have "Rache fuer den Steinwurf," p. 219 (_Gul._ i. 22; K.S. 21), "Fluch und Segen," p. 234 (_Gul._ i. 1), and "Busurgimihr," p. 225 (_Gul._ i. 32; K.S. 31). "Die Bibliothek des Koenigs," p. 405, is from the _Baharistan_ (K.S., p. 31; _Red._ p. 338). Three episodes from the _Iskandar Namah_ are narrated on pp. 214-217: the story of the invention of the mirror (_Isk._ tr. Clark, xxiii. p. 247), the battle between the two cocks (ibid., xxii. p. 234 seq.), and the message of Dara to Alexander with the latter's reply (ibid. xxiv. p. 263).[181] On p. 329 Rueckert offers a free, but faithful, even if abr
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  



Top keywords:
Rueckert
 

Oriental

 

Persian

 

material

 

collection

 

sources

 
Arabic
 
Hammer
 

Herder

 
Nights

number

 

considerable

 
French
 

Romanorum

 

English

 

German

 

Thousand

 

Hebrew

 
parable
 
Afrika

Rechtsanschauung

 

Kokosnuesse

 
Talmud
 
Ankergrund
 

schwanke

 

Elephant

 

Nashorn

 
battle
 

message

 

invention


mirror

 

Alexander

 

offers

 

faithful

 
narrated
 

Steinwurf

 
source
 

Gulistan

 
Baharistan
 

episodes


Iskandar

 

Koenigs

 

Busurgimihr

 
Bibliothek
 

Wettkampf

 

Syrerland

 

famous

 

parables

 

Sultan

 
discussed