FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
hier, komt hier, om te hooren de nieuwigheid! Al de geslachten verzaamlen wij hier nu Van 't langhalzig vogelenvolkjen. Want, hier komt een wijze grijsaard, Vol van nieuwheid, Nieuwe dingen komt hij stichten. Komt hier ter vergaadring allen, Haast u, haast u, haast u, haast u, Torotorotorotorotorotix Kikkabau, kikkabau, Torotorotorotorolililix! Dit heerlijke vogellied, echte vogelmuziek met woorden van Aristofanes, is in het jaar 414 voor het eerst op het Atheensche tooneel gezongen en gespeeld; het is uit zijne comedie _De Vogels_. Ik mag van deze "lustige, gefluegelte buntgefiederte Dichtung," zooals Schlegel ze noemt, toch wel spreken zonder dat de kwade tongen mij de domheid toedichten mijne dieren daarmee te vergelijken? Toch is misschien de waarschuwing niet overbodig. O, lustige, gefluegelte, buntgefiederte Dichtung, welk een libretto voor Mozart's Papagenen--melodieen! Dat zijn eerst Vogels, waarde lezer, en van schitterende pluimage. Dat is een van die boeckxkens--wat een letters had men vroeger noodig--om gelijk Simeon als "het kindeke Jezus" in zijne armen te drukken, en te juichen dat men die heerlijkheid aanschouwt. Maar het is toch geen boekje voor iemand als onze gemoedelijke Thomas a Kempis. Het is een goddeloos boek, vol Atheensche Witze en Attisch zout, vol dolle idealen en snijdende parodieen, met wat obsceniteiten, afgewisseld door de zangerigste melodieen--fijne poezie en nachtegaalsslag,--en bovendien met eene foliopersiflage van de goden, eene persiflage, die Aristofanes den tweeden prijs niet deed missen, terwijl het zachtstwijsgeerig rationalisme Sokrates het leven kostte. Zoo waren de Atheners. Aristofanes voert er in zijne _Vogels_ een paar exemplaren van op. Peisthetairos, een plannenmaker en speculant, en Euelpides, groot van verwachtingen, klein van moed, lustig van zinnen. Zij verlaten Athene om ergens op of boven de aarde eene betere plaats te zoeken, waar niet altijd geprocedeerd wordt, waar men zijne schulden niet behoeft te betalen en waar men zijnen lust kan vieren. Zij komen in de streken, waar de vogels wonen; zij ontmoeten den hop en stellen hem voor, in de lucht eene groote vogelstad te bouwen. Prachtige gedachte, zegt de hop en roept al de vogels, met het lied, dat ik mededeelde. Daar stroomen zij toe, eene onheilspellende wolk van gevogelte. Zij dreigen de Atheners; het zijn vogelvangers,
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:

Aristofanes

 

Vogels

 
vogels
 

gefluegelte

 

melodieen

 
Atheensche
 

Atheners

 

lustige

 

buntgefiederte

 
Dichtung

exemplaren

 
Peisthetairos
 

plannenmaker

 

speculant

 

kostte

 
rationalisme
 

Sokrates

 

parodieen

 

snijdende

 

obsceniteiten


afgewisseld
 

idealen

 
Attisch
 

zangerigste

 

Euelpides

 

tweeden

 

missen

 
terwijl
 

persiflage

 

poezie


nachtegaalsslag
 
bovendien
 

foliopersiflage

 
zachtstwijsgeerig
 

bouwen

 

vogelstad

 

Prachtige

 

gedachte

 
groote
 
ontmoeten

stellen

 

onheilspellende

 

gevogelte

 

dreigen

 
vogelvangers
 

stroomen

 

mededeelde

 

streken

 
ergens
 

Athene