te 58: Ces diverses citations etaient probablement devenues triviales
dans la controverse, et ici Abelard fait tres-succinctement allusion aux
interpretations diverses que les divers systemes en donnaient pour n'en
point etre embarrasses. Nous savons par Jean de Salisbury qu'il y avait
des gens qui par les mots de genres et d'especes entendaient tantot les
choses universelles, tantot la _maniere des choses, rerum maneriem_.
C'est probablement ce qu'Abelard appelle ici _manerias_. En tout cas,
le mot paraissait nouveau et obscur a l'auteur du _Metalogicus_, qui
trouvait qu'il ne devait signifier que la collection des choses ou la
chose universelle, et que cependant il ne pouvait par l'etymologie
exprimer que le nombre des choses, ou l'etat dans lequel la chose
demeure telle, _talis permanet_. Ce dernier sens etait probablement le
veritable, et nous sommes volontiers de l'avis de Brucker, qui
croit qu'il exprime la _demeure_ des choses dans le sein des choses
universelles, [Grec: diamone ton onton]; et cette expression aurait
ainsi ete conduite peu a peu a un sens approchant du sens moderne,
_la Maniere d'etre_. "Je ne sais ou l'on a trouve ce mot, dit Jean de
Salisbury." Ce qu'il faut remarquer au reste, c'est que cette doctrine
des _manieres_, l'auteur du _Metalogicus_ la classe dans le realisme, et
Abelard avec plus de raison dans le nominalisme. (_De Gen. et Spec._, p.
523.--Johan. Saresb., _Metal._, t. II, c. xvii.--Brucker, _Hist. crit.
phil._, t. III, p. 909).]
[Note 59: _Hermen._, VII.--Boeth., _De Interp._, ed. prim., p. 338.--Il
semble qu'Abelard avait encore une autre version du _De Interpretatione_
que la version de Boece, car il cite ainsi la phrase d'Aristote: "Rerum
aliae sunt universales, aliae sunt singulares," et il y a dans la
version de Boece: "Sunt haec rerum universalia, illa vero singularia."
Les termes cites Par Abelard sont conformes a la version de Pacius,
(edit. de Duval., t. I, p. 56), qui lui-meme avait probablement suivi
quelque traduction anterieure. Dans tous les cas, si la citation a
quelque valeur, elle la doit au mot _rerum_, et il est, dans le grec,
[Grec: ton pragmaton].]
[Note 60: Je ne trouve pas cette citation dans Boece. L'edition
d'Abelard renvoie a l'ouvrage de ce dernier sur les Categories, p. 131.
A cette page on cherche en vain les termes cites, mais j'y lis ainsi
qu'aux pages voisines, que les substances secondes se disent des
substances premieres, mais qu'elles sont moins
|