FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
te 58: Ces diverses citations etaient probablement devenues triviales dans la controverse, et ici Abelard fait tres-succinctement allusion aux interpretations diverses que les divers systemes en donnaient pour n'en point etre embarrasses. Nous savons par Jean de Salisbury qu'il y avait des gens qui par les mots de genres et d'especes entendaient tantot les choses universelles, tantot la _maniere des choses, rerum maneriem_. C'est probablement ce qu'Abelard appelle ici _manerias_. En tout cas, le mot paraissait nouveau et obscur a l'auteur du _Metalogicus_, qui trouvait qu'il ne devait signifier que la collection des choses ou la chose universelle, et que cependant il ne pouvait par l'etymologie exprimer que le nombre des choses, ou l'etat dans lequel la chose demeure telle, _talis permanet_. Ce dernier sens etait probablement le veritable, et nous sommes volontiers de l'avis de Brucker, qui croit qu'il exprime la _demeure_ des choses dans le sein des choses universelles, [Grec: diamone ton onton]; et cette expression aurait ainsi ete conduite peu a peu a un sens approchant du sens moderne, _la Maniere d'etre_. "Je ne sais ou l'on a trouve ce mot, dit Jean de Salisbury." Ce qu'il faut remarquer au reste, c'est que cette doctrine des _manieres_, l'auteur du _Metalogicus_ la classe dans le realisme, et Abelard avec plus de raison dans le nominalisme. (_De Gen. et Spec._, p. 523.--Johan. Saresb., _Metal._, t. II, c. xvii.--Brucker, _Hist. crit. phil._, t. III, p. 909).] [Note 59: _Hermen._, VII.--Boeth., _De Interp._, ed. prim., p. 338.--Il semble qu'Abelard avait encore une autre version du _De Interpretatione_ que la version de Boece, car il cite ainsi la phrase d'Aristote: "Rerum aliae sunt universales, aliae sunt singulares," et il y a dans la version de Boece: "Sunt haec rerum universalia, illa vero singularia." Les termes cites Par Abelard sont conformes a la version de Pacius, (edit. de Duval., t. I, p. 56), qui lui-meme avait probablement suivi quelque traduction anterieure. Dans tous les cas, si la citation a quelque valeur, elle la doit au mot _rerum_, et il est, dans le grec, [Grec: ton pragmaton].] [Note 60: Je ne trouve pas cette citation dans Boece. L'edition d'Abelard renvoie a l'ouvrage de ce dernier sur les Categories, p. 131. A cette page on cherche en vain les termes cites, mais j'y lis ainsi qu'aux pages voisines, que les substances secondes se disent des substances premieres, mais qu'elles sont moins
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:
Abelard
 

choses

 

version

 
probablement
 

Metalogicus

 

quelque

 
trouve
 

diverses

 

auteur

 
dernier

Brucker

 

termes

 

demeure

 
citation
 
substances
 

tantot

 

Salisbury

 

universelles

 
premieres
 

Aristote


universales

 

phrase

 

encore

 

singulares

 

Hermen

 

semble

 

Interpretatione

 

Interp

 

voisines

 

pragmaton


valeur

 

secondes

 
cherche
 

Categories

 

edition

 
renvoie
 

ouvrage

 

conformes

 

Pacius

 

singularia


universalia

 

traduction

 
anterieure
 

disent

 

appelle

 
manerias
 

maneriem

 
maniere
 
genres
 
especes