FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
endre les _manieres_[58]. Aristote dit dans le _Peri Hermeneias: Parmi les choses, les unes sont universelles, les autres particulieres_[59]. Mais pour expliquer ce passage, ils disent: "_Les choses_, c'est-a-dire les mots." Quand je parle d'animal, dit Boece, je designe une substance qui s'affirme de plusieurs. Que cette autorite enonce par la qu'il y a des choses universelles[60], quand il ajoute: "S'affirmer de plusieurs, ce qui est la definition de l'universel," que ce soient des _choses_ prises comme predicats et comme sujets, Boece le reconnait en disant: "La proposition predicative enonce que _la chose_ qu'elle pose comme sujet doit prendre le nom de _la chose_ qu'elle pose comme predicat[61]." Ne pouvant resister raisonnablement a des autorites aussi claires, ils disent que les autorites mentent, ou bien, cherchant a les interpreter, ils font comme ceux qui ne savent pas ecorcher, ils coupent la peau." [Note 55: Boeth., _In Porph._, p. 56.] [Note 56: Le passage se trouve peu de lignes avant le precedent. On pourrait contester qu'il ait positivement dans l'auteur primitif le sens qui lui est ici donne, et qu'il signifie que les generalites sont des choses. Boece vient de dire que les objets des conceptions generales different de ces conceptions, puisque celles-ci representent ces objets comme s'ils existaient en eux-memes, tandis qu'il n'en est rien, et il se fait cette objection: si ces conceptions sont inexactes, elles sont fausses, et alors il est inutile de s'en occuper. Mais il repond qu'il arrive sans cesse a l'entendement de considerer les choses autrement qu'elles ne sont, sans tomber dans le vain ni dans le faux. Ainsi l'entendement detache d'une chose une propriete qu'il considere en elle-meme, c'est-a-dire autrement qu'elle n'est dans la realite, et il reussit ainsi a la mieux connaitre. "Il y a donc de telles choses dans les objets corporels et sensibles. Elles se concoivent en dehors des sensibles, pour que leur nature puisse etre penetree et leur propriete comprise." Le latin dit: "Sunt igitur hujusmodi _res_ in corporalibus atque in sensibilibus _rebus_. Intelliguntur autem praeter sensibilia, ut eorum natura perspici et proprietas valeat comprehendi." N'est-il pas evident que le mot _res_ est employe la pour exprimer ce dont on parle, et parce que le langage est involontairement realiste?] [Note 57: Boeth., _In Praedie._, p. 114.] [No
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

choses

 
conceptions
 

objets

 

propriete

 

autrement

 

entendement

 

sensibles

 

autorites

 
disent
 

plusieurs


universelles

 

passage

 

enonce

 

reussit

 

realite

 
considere
 

detache

 

telles

 
corporels
 

connaitre


Aristote

 

inexactes

 

fausses

 

inutile

 
objection
 

autres

 

occuper

 

repond

 

Hermeneias

 

tomber


concoivent

 

considerer

 
arrive
 
nature
 

evident

 

employe

 

comprehendi

 

valeat

 

natura

 

perspici


proprietas

 
exprimer
 

Praedie

 

realiste

 

involontairement

 

langage

 

comprise

 

igitur

 
penetree
 
tandis