FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210  
211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   >>   >|  
le laquais. La route se fit silencieusement. Raoul sentait bien que le moment de la separation approchait; le comte avait donne la veille differents ordres pour des choses qui le regardaient, dans le courant de la journee. D'ailleurs ses regards redoublaient de tendresse, et les quelques paroles qu'il laissait echapper redoublaient d'affection. De temps en temps une reflexion ou un conseil lui echappait, et ses paroles etaient pleines de sollicitude. Apres avoir passe la porte Saint-Denis, et comme les deux cavaliers etaient arrives a la hauteur des Recollets, Athos jeta les yeux sur la monture du vicomte. -- Prenez-y garde, Raoul, lui dit-il, je vous l'ai deja dit souvent; il faudrait ne point oublier cela, car c'est un grand defaut dans un ecuyer. Voyez! votre cheval est deja fatigue; il ecume, tandis que le mien semble sortir de l'ecurie. Vous lui endurcissez la bouche en lui serrant ainsi le mors; et, faites-y attention, vous ne pouvez plus le faire manoeuvrer avec la promptitude necessaire. Le salut d'un cavalier est parfois dans la prompte obeissance de son cheval. Dans huit jours, songez-y, vous ne manoeuvrerez plus dans un manege, mais sur un champ de bataille. Puis tout a coup, pour ne point donner une trop triste importance a cette observation: -- Voyez donc, Raoul, continua Athos, la belle plaine pour voler la perdrix. Le jeune homme profitait de la lecon, et admirait surtout avec quelle tendre delicatesse elle etait donnee. -- J'ai encore remarque l'autre jour une chose, disait Athos, c'est qu'en tirant le pistolet vous teniez le bras trop tendu. Cette tension fait perdre la justesse du coup. Aussi, sur douze fois manquates-vous trois fois le but. -- Que vous atteignites douze fois, vous, monsieur, repondit en souriant Raoul. -- Parce que je pliais la saignee et que je reposais ainsi ma main sur mon coude. Comprenez-vous bien ce que je veux vous dire, Raoul? -- Oui, monsieur; j'ai tire seul depuis en suivant ce conseil, et j'ai obtenu un succes entier. -- Tenez, reprit Athos, c'est comme en faisant des armes, vous chargez trop votre adversaire. C'est un defaut de votre age, je le sais bien; mais le mouvement du corps en chargeant derange toujours l'epee de la ligne; et si vous aviez affaire a un homme de sang-froid, il vous arreterait au premier pas que vous feriez ainsi par un simple degagement, ou meme par un coup droit. -- Oui, monsieur, comme vous l'avez fait bien souvent,
PREV.   NEXT  
|<   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210  
211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   >>   >|  



Top keywords:
monsieur
 

etaient

 
conseil
 

souvent

 
cheval
 

redoublaient

 

paroles

 
defaut
 

quelle

 

surtout


tendre
 

delicatesse

 

atteignites

 

plaine

 

perdrix

 
profitait
 

admirait

 
encore
 
tension
 

teniez


tirant

 

disait

 

perdre

 

donnee

 

manquates

 

pistolet

 

remarque

 

justesse

 

toujours

 

derange


chargeant
 

mouvement

 

affaire

 
degagement
 

simple

 

feriez

 

arreterait

 

premier

 
adversaire
 
continua

Comprenez

 

reposais

 
souriant
 

pliais

 

saignee

 

reprit

 

faisant

 

chargez

 

entier

 

succes