FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  
e ne marche qu'apres, c'est Thouthmosis III, nomme Moeris par les Grecs. Si j'eprouvai quelque surprise de voir ici et dans tout le reste de l'edifice le celebre Moeris, orne de toutes les marques de la royaute, ceder ainsi le pas a cet Amenenthe qu'on chercherait en vain dans les listes royales, je dus m'etonner encore davantage, a la lecture des inscriptions, de trouver qu'on ne parlat de ce roi barbu, et en costume ordinaire de Pharaon, qu'en employant des noms et des verbes au feminin, comme s'il s'agissait d'une reine. Je donne ici pour exemple la dedicace meme des propylons. "L'Aroeris soutien des devoues, le roi seigneur, etc. Soleil devoue a la verite! (_Elle_) a fait des constructions en l'honneur de son pere (le pere d'_elle_), Amon-Ra seigneur des trones du monde; _elle_ lui a eleve ce propylon (qu'Amon protege l'edifice!) en pierre de granit: c'est ce qu'_elle_ a fait (pour etre) vivifiee a toujours." L'autre jambage porte une dedicace analogue, mais au nom du roi Thouthmosis III, ou Moeris. En parcourant le reste de ces ruines, la meme singularite se presenta partout. Non-seulement je retrouvai le prenom d'Amenenthe precede des titres _le roi souveraine du monde_, mais aussi son nom propre lui-meme a la suite du titre _la fille du soleil_. Enfin, dans tous les bas-reliefs representant les dieux adressant la parole a ce roi Amenenthe, on le traite en reine comme dans la formule suivante: "Voici ce que dit Amon-Ra, seigneur des trones du monde, _a sa fille cherie_, soleil devoue a la verite: L'edifice que tu as construit est semblable a la demeure divine." De nouveaux faits piquerent encore plus ma curiosite: j'observai surtout dans les legendes du propylon de granit, que les cartouches prenoms et noms propres d'Amenenthe avaient ete marteles dans les temps antiques et remplaces par ceux de Thouthmosis II, sculptes en surcharge. Ailleurs, quelques legendes d'Amenenthe avaient recu en surcharge aussi celles du Pharaon Thouthmosis II. Plusieurs autres, enfin, offraient le prenom d'un Thouthmosis encore inconnu, renfermant aussi dans son cartouche le nom propre de femme Amense, le tout encore sculpte aux depens des legendes d'Amenenthe, prealablement martelees. Je me rappelai alors avoir remarque ce nouveau roi Thouthmosis traite en reine, dans le petit edifice de Thouthmosis III, a Medinet-Habou. C'est en rapprochant ces faits et ces diverses circonstances de plusieurs observations du meme g
PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  



Top keywords:

Thouthmosis

 

Amenenthe

 

encore

 

edifice

 
seigneur
 

legendes

 

Moeris

 
dedicace
 

avaient

 
surcharge

devoue

 
trones
 

Pharaon

 

propylon

 
prenom
 

soleil

 

verite

 

propre

 

traite

 

granit


observai

 

surtout

 

curiosite

 
propres
 

marteles

 

antiques

 
marche
 

prenoms

 

piquerent

 

cartouches


suivante

 

formule

 

adressant

 

parole

 
cherie
 

demeure

 
divine
 

remplaces

 

semblable

 
construit

nouveaux

 

remarque

 
nouveau
 

rappelai

 
prealablement
 

martelees

 
Medinet
 
plusieurs
 

observations

 
circonstances