en-ement_ dans leur sens general et n'y voir que la designation
de la _montagne occidentale_, derriere laquelle, selon les mythes, le
soleil se couchait et terminait son cours, montagne placee sous
l'influence d'_Isis_, de la meme maniere que la _montagne orientale_,
PTOOU-EN-EIEBT, appartenait a la deesse _Nephthys_; ou bien, prenant les
mots dans un sens plus restreint, devons-nous traduire le titre d'Isis
_Hitem-ptoou-en-ement_ par: deesse qui reside dans PTOOUENEMENT ou
_Ptoouement_, en considerant ici _Ptoouement_ comme le nom propre de la
bourgade dans laquelle exista le temple? Cette qualification serait
alors analogue aux titres _Hitem Pselk_, residant a Pselkis; _Hitem
Manlak_, residant a Philae; _Hitem Souan_, resinant a Syene; _Hitem
Ebou_, residant a Elephantine; _Hitem Sne_, residant a Latopolis; _Hitem
Ebot_, residant a Abydos, etc., que recoivent constamment Thoth, Isis,
Chnouphis, Sate, Neith, Osiris, etc., dans les temples que leur
eleverent ces anciennes villes placees sous leur domination immediate.
Mais comme les mots _Ptoou-en-ement_ ne sont pas toujours suivis, comme
_Pselk, Manlak, Souan_, etc., du signe determinatif des noms propres de
contrees ou de lieux habites, nous pensons, sans exclure absolument
cette premiere hypothese, qu'ils designent ici plus directement la
_montagne occidentale celeste_, sur laquelle Isis partageait avec
_Natphe_, la Rhea egyptienne, le soin journalier d'accueillir le dieu
Soleil, epuise de sa longue course et mourant, ce meme dieu que la soeur
d'Isis, Nephthys, avait recu enfant, et sortant plein de vie du sein de
sa mere Natphe, sur la _montagne orientale_. Sous un point de vue plus
materiel encore, la _montagne occidentale_ designera la chaine libyque,
voisine du temple ou sont creuses d'innombrables tombeaux, et par suite
l'enfer egyptien, l'_Amente_, c'est-a-dire la _contree occidentale_,
sejour redoutable ou regnaient Isis et son epoux Osiris, le juge
souverain des ames. Les bas-reliefs sculptes sur les parois laterales
et sur la porte du sanctuaire, ainsi que ceux qui decorent la porte
exterieure du naos et les restes du grand propylon, representent aussi
l'empereur Othon ou ses successeurs, faisant des offrandes a Isis,
deesse de la montagne d'Occident, en meme temps qu'aux dieux synthrones
_Manthou_ et _Ritho_, les grandes divinites du nome hermonthite; de
semblables hommages sont aussi rendus aux dieux de Thebes, Amon-Ra,
Mouth et Chons, suivant l'usage etabli
|