FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
t que je n'aimais plus la duchesse, et que j'avais failli faire une lourde ecole en m'attachant a elle; mais une ame blessee cherche vite une autre blessure pour effacer celle qui mortifie l'amour-propre, et j'eprouvais un besoin d'aimer qui me donnait la fievre. Pour la premiere fois, je n'etais plus le maitre absolu de ma volonte; j'etais impatient du lendemain. Depuis douze heures, j'etais entre dans une nouvelle phase de ma vie, et, ne me reconnaissant plus, je me crus malade. Je ne l'avais jamais ete, ma sante avait fait ma force; je m'etais developpe dans un equilibre inappreciable. J'eus peur en me sentant le pouls legerement agite. Je sautai a bas de mon lit; je me regardai dans une glace, et je me mis a rire. Je rallumai ma lampe, je taillai un crayon, je jetai sur un bout de papier les idees qui me vinrent. Je fis une composition qui me plut, quoique ce fut une mauvaise composition. C'etait un homme assis entre son bon et son mauvais ange. Le bon ange etait distrait et comme pris de sollicitude pour un passant auquel le mauvais ange faisait des agaceries dans le meme moment. Entre ces deux anges, le personnage principal delaisse, et ne comptant ni sur l'un ni sur l'autre, regardait en souriant une fleur qui personnifiait pour lui la nature. Cette allegorie n'avait pas le sens commun, mais elle avait une signification pour moi seul. Je me crus vainqueur de mon angoisse; je me recouchai, je m'assoupis, j'eus le cauchemar: je revai que j'egorgeais Celio. Je quittai mon lit decidement, je m'habillai aux premieres lueurs de l'aube; j'allai faire un tour de promenade sur les remparts, et, quand le soleil fut leve, je gagnai le logis de Celio. Celio ne s'etait pas couche, je le trouvai ecrivant des lettres.--Vous n'avez pas dormi, me dit-il, et vous etes fatigue pour avoir essaye de dormir? J'ai fait mieux que vous; j'ai passe la nuit dehors. Quand on est excite, il faut s'exciter davantage; c'est le moyen d'en finir plus vite. --Fi! Celio, dis-je en riant, vous me scandalisez. --Il n'y a pas de quoi, reprit-il, car j'ai passe la nuit sagement a causer et a ecrire avec la plus honnete des femmes. --Qui? mademoiselle Boccaferri? --Eh! pourquoi devinez-vous? Est-ce que.... mais il serait trop tard, elle est partie. --Partie! --Ah! vous palissez? Tiens, tiens! je ne m'etais pas apercu de cela; il est vrai que j'etais tout plonge en moi-meme hier soir. Mais ecoutez: en vous quittant cette nuit, j'eta
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

mauvais

 
composition
 

plonge

 
couche
 

gagnai

 

trouvai

 
ecrivant
 

lettres

 

soleil

 

quittant


vainqueur

 
quittai
 

decidement

 

egorgeais

 

recouchai

 

assoupis

 

cauchemar

 
habillai
 

ecoutez

 

promenade


apercu

 

remparts

 

premieres

 

lueurs

 

angoisse

 
scandalisez
 
pourquoi
 

devinez

 
signification
 

causer


ecrire
 

honnete

 

mademoiselle

 

Boccaferri

 
reprit
 

sagement

 

dormir

 

Partie

 
essaye
 

fatigue


palissez

 
partie
 

dehors

 

exciter

 

davantage

 
serait
 

excite

 
femmes
 

passant

 

heures