FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  
chalchiuh ocoxochitl mocpac xicmanaya xicehuayan yectli yancuicatl ic melelquixtia in tloque in nahuaque. 2. Where shall we obtain the fragrance which intoxicates our souls? We do not yet know the various flower-songs with which we may rejoice the Cause of All, however desirous we are; thou my friend, would that thou bring to my instrument various flowers, that thou shouldst clothe it in brilliant oco flowers, that thou shouldst offer them, and lift thy voice in a new and worthy song to rejoice the Cause of All. 3. Tleymach tiquilnamiquia can mach in nemian moyollo ic timoyol cecenmanaya ahuicpa tichuica timoyol popoloaya in tlalticpac? Ca mach titlatiuh xihualmocuepaya xiccaquin yectli yancuicatl ximoyolciahuaya xochiaticaya onahuiaxtimani oncan nicehuaya in yectli yancuicatl nicuicani ic nicellelquixtia in tloque in nahuaque. 3. Wherefore should we recall while the soul is in life that our souls must be scattered hither and thither, and that wherever we go we are to be destroyed on earth? Rather let us hide it, turn from it, and listen to some worthy new song; delight thy soul with the pervading fragrance of flowers, as I the singer lift my voice in a new song that I may rejoice the Cause of All. 4. Xihuallachian tinocniuh in oncan icayan xochihuehuetl tonameyo ontotonauhtimani quetzal ecacehuazticaya on xopaleuhtimani in oncan ic chialo ic malhuilo inipetl in icpal in tloque in nahuaque; xic cahuaya in mixtecomatla xihualmocuepaya tohuan, xic ehua in yancuicatl nicuicani ic niquellelquixtia in tloque in tlaneciz inic moyollo caltitlan. 4. Come hither, thou my friend, to where stands the drum, decked with flowers, gleaming with brightness, green with the outspread plumes of the quetzal bird, where are looked for and cared for the seats near the Cause of All; leave the place of night and clouds, turn hither with us, lift thy voice in the new song I sing so that I may rejoice the Cause of All, as the dawn approaches in the house of thy heart. 5. Tlecannen in nicyocoya in nitlaocolcuica inic niquimilnamiqui in tepilhuan, in tlazomaquiztin, in tlazoteoxiuhme, in quetzaltotome, in moteyotico, in motleyotico in tlalticpac? in ocnoma caquizti inin tenyo, inin cahuanca, campa neltiazque? Ca zan titlacatico ca ompa huel tochan in canin ximoayan inocapa in yolihuayan aic tlamian. 5. Of what use is it that I frame my sad songs, that I recall to mind the youths, the beloved children, the precious relatives, the de
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  



Top keywords:

flowers

 

rejoice

 

tloque

 

yancuicatl

 

yectli

 

nahuaque

 
worthy
 

moyollo

 

nicuicani

 
quetzal

xihualmocuepaya

 

tlalticpac

 

recall

 

timoyol

 
fragrance
 

friend

 
shouldst
 

clouds

 

approaches

 

Tlecannen


nicyocoya
 

nitlaocolcuica

 

ocoxochitl

 

xicmanaya

 

stands

 
caltitlan
 

niquellelquixtia

 

tlaneciz

 

xicehuayan

 

decked


gleaming

 

looked

 

mocpac

 

niquimilnamiqui

 

plumes

 
brightness
 

outspread

 
tlazoteoxiuhme
 

tlamian

 

ximoayan


inocapa

 
yolihuayan
 

precious

 

relatives

 

children

 

beloved

 
youths
 

tochan

 
ocnoma
 
caquizti