pa ximohuayan, ma ic niquipapacti, ma ic
niquimacotlaza inin tonez inin chichinaquiliz in tepilhuan. Cuix on
machiaz? Quennel nihualnellaquahua? Aquen manian ompa niquimontocaz?
Ano niquin nonotztaciz in ye yuh quin in tlalticpac.
3. Would only that I knew they could hear me, there in the land of
the dead, were I to sing some worthy song. Would that I could gladden
them, that I could console the suffering and the torment of the
children. How can it be learned? Whence can I draw the inspiration?
They are not where I may follow them; neither can I reach them with
my calling as one here on earth.
IX.
_OTRO TLAOCOLCUICA OTOMITL._
_AN OTOMI SONG OF SADNESS._
1. In titloque in tinahuaque nimitzontlaocolnonotzaya, nelcicihuiliz
mixpantzinco noconiyahuaya, ninentlamati in tlalticpac ye nican
nitlatematia, ninotolinia, in ayc onotechacic in pactli, in
necuiltonolli ye nican; tlezannen naicoyc amo y mochiuhyan, tlacazo
atle nican xotlacueponi in nentlamachtillia, tlacazo zan ihuian in
motloc in monahuac; Macuelehuatl ma xicmonequilti ma monahuactzinco
oc ehuiti in noyolia, ninixayohuatzaz in motloc monahuac
tipalnemohuani.
1. To thee, the Cause of All, to thee I cried out in sadness, my
sighs rose up before thy face; I am afflicted here on earth, I
suffer, I am wretched, never has joy been my lot, never good fortune;
my labor has been of no avail, certainly nothing here lessens one's
suffering; truly only to be with thee, near thee; may it be thy will
that my soul shall rise to thee, may I pour out my tears to thee,
before thee, O thou Giver of Life.
2. Quemachamiqueo in motimalotinemi co y in tlalticpac in ayac
contenmatio in atlamachilizneque o tlacazo can moztla cahuia on in
[)a]mitztenmati in titloque in tinahuaque inic momatio ca mochipa
tlalticpac, nemizqueo ninotlamatli motlaliao niquimittao, tlacazo
mixitl tlapatl oquiqueo ic nihualnelaquahua in ninotolinia o tlacazo
ompa in ximohuayan neittotiuh o, cazo tiquenamiqueo quiniquac ye
pachihuiz ye teyolloa.
2. Happy are those who walk in thy favor here on earth, who never
neglect to offer up praise, nor, leaving till to-morrow, neglect
thee, thou Cause of All, that thou mayest be known in all the earth;
I know that they shall live, I see that they are established,
certainly they have drunk to forgetfulness while I am miserable,
certainly I shall go to see the land of the dead, certainly we shall
meet where all souls are contented.
3. Ma cayac quen qui
|