e the majesty of God, when there you shall howl like
wolves.
8. Za can ye oncan zan quinchoquiz tlapaloa o anquihuitzmanatl incan
ye[)u]ch motelchiuh on ya o anquin ye mochin, ha in tlayotlaqui, ah
in tlacotzin, ah in tlacateuctli in oquichtzin y huihui ica ca ye con
yacauhqui in Tenochtitlan, ohuaya.
8. There, there will be only weeping as your greeting when you come,
there you will be accursed, all of you, workers in filth, slaves,
rulers or warriors, and thus Tenochtitlan will be deserted.
9. In antocnihuan ma xachocacan aya ma x[)a]conmatican ica ye
ticcauhque Mexicayotl huiya, zan ye yatl chichixhuiya no zan ye
tlaqualli chichixaya zan con aya chiuhqui in ipalnemoani ha in
Tlatilolco y, ohuaya.
9. Oh friends, do not weep, but know that sometime we shall have left
behind us the things of Mexico, and then their water shall be made
bitter and their food shall be made bitter, here in Tlatilolco, as
never before, by the Giver of Life.
10. Tel ah zan yhuian huicoque hon in motelchiuhtzin ha in tlacotzin
zan mocuica ellaquauhque ac achinanco in ahiquac in tlepan quixtiloto
in coyohuacan, ohuaya.
10. The disdained and the slaves shall go forth with song; but in a
little while their oppressors shall be seen in the fire, amid the
howling of wolves.
XIV.
1. Zan tzinitzcan impetlatl ipan, ohuaya; on tzinitzcan iceliztoca
oncan izan in ninentlamatia, in zan icnoxochicuicatica inocon ya
temohua ya ohuaya, ohuaya.
1. Only the tzinitzcan is in power, the tzinitzcan arouses me in my
affliction, letting fall its songs like sad flowers.
2. In canin nemiya icanon in nemitoconchia ye nican huehuetitlan a
ayiahue, ye onnentlamacho, ye mocatlaocoyalo ay xopancaliteca,
ohuaya, ohuaya.
2. Wherever it wanders, wherever it lives, one awaits it here with
the drum, in affliction, in distress, here in the house of spring.
3. Ac ipiltzin? Achanca ipiltzin yehuayan Dios Jesu Christo can
quicuilo antlacuiloa quicuilo ancuicatl a ohuaya, ohuaya.
3. Who is the royal son? Is not the royal son, the son of God, Jesus
Christ, as was written in your writings, as was written in your
songs?
4. O achan canel ompa huiz canin ilhuicac y xochintlacuilol
xochincalitec a ohuaya ohuaya.
4. Is not the flowery writing within the house of flowers that he
shall come there from heaven?
5. In ma ontlachialoya in ma ontl[)a]tlamahuicolo in
tlapapalcalimanican y ipalnemoa y tlayocol yehuan Dios, ohuaya.
5. Look around and wonde
|