FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
chance de faire plaisir aux gens avec tant de facilite. J'ai vu les Lambert et je les revois ce soir a l'Odeon, ou je vais entendre _la Vie de Boheme_, que je ne connais pas. Minuit. Je reviens de l'Odeon, ou j'ai pleure comme un Doligny. C'est navrant et charmant, cette piece. C'est tres bien joue; Thuillier est superbe. J'ai vu La Rounat, qui a la piece d'Augier, mais pas de Berton pour la jouer; il est dans tous ses etats. J'y ai vu Cadol, toujours sur la branche, et tous les grands et petits cabots qui me pleurent. J'ai dit a La Rounat: "Vous n'avez eu qu'un tort, c'est de ne pas esperer que je pourrais faire un miracle de volonte et de promptitude, de vous decourager et de me decourager de vous, en me faisant perdre quinze jours. J'aurais eu une bonne idee. Je l'ai eue malgre vous; mais, a present, ce n'est pas pour vous." Voila comment il ne faut pas jeter le manche apres la cognee; a present que j'ai de l'experience, je ne me laisse plus depiter ni abattre. J'ai donc bien fait, cette fois surtout, d'etre philosophe et de ne pas m'arreter de piocher. Cette piece nous fera beaucoup d'honneur, a ce que dit Alexandre. Jeudi, je dine chez Magny; grand diner donne par Demarquay. Tu vois que je fais une vie de Polichinelle. Je me porte bien; mais j'ai besoin d'avoir plus de nouvelles de vous, plus de details. Ma Cocote est sur pied en _chambre_; il me tarde de savoir qu'elle est descendue. Aurore a-t-elle toujours une crise de pleurs le soir? Si ca a continue, il faut l'ecrire au docteur Darchy. Tout l'univers me demande de vos nouvelles. Bonsoir, mes enfants. Je vous _bige_ a mort. J'espere que Cocote va etre contente de mes nouvelles. Calamatla est-il parti? [1] _Les Don Juan de village_. [2] _Les Don Juan de village_ et _Heloise Paranquet_. DCI A MADAME LA COMTESSE SOPHIE PODLIPSKA, A PRAGUE Palaiseau, 12 fevrier 1866 Je suis vivement touchee, madame, de l'envoi que vous voulez bien me faire[1] (je ne l'ai recu que depuis quelques jours) et de l'excellente lettre qui y etait jointe. C'est un honneur pour moi d'etre traduite par vous, et c'est une douceur que d'etre aimee en meme temps avec tant de delicatesse et de generosite. M. Leger a pris la peine de m'envoyer la traduction en francais de votre interessante preface. Elle m'a reportee au temps deja eloigne ou je revais les aventures de _Consuelo_, et ou, manquant beaucoup de renseignements, j'
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:

nouvelles

 
toujours
 
beaucoup
 

present

 
honneur
 
Cocote
 
village
 

decourager

 

Rounat

 

descendue


pleurs
 
Aurore
 

Paranquet

 
chambre
 
Heloise
 

savoir

 
docteur
 

Bonsoir

 

enfants

 

demande


Darchy

 

ecrire

 

univers

 

contente

 

Calamatla

 

continue

 

espere

 
vivement
 
envoyer
 

traduction


francais

 

delicatesse

 
generosite
 

interessante

 

aventures

 

Consuelo

 

manquant

 

renseignements

 

revais

 
eloigne

preface

 

reportee

 

douceur

 

traduite

 
fevrier
 

Palaiseau

 

PRAGUE

 

COMTESSE

 

SOPHIE

 

PODLIPSKA