FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
r, heureuse et calme avec Pagello, courtoise et bonne camarade pour son frere. Celui-ci plaisantait le docteur sur la maigreur et la paleur de la jeune femme. Un piquant souvenir du professeur Provenzal (cite par Mme Codemo)[118] nous revele les preferences de Robert Pagello pour la jeune servante de George Sand, la Catina, belle fille dont les joues fraiches contrastaient avec le teint olivatre de Lelia. Il ne comprenait pas les enthousiasmes de son frere pour "cette maigreur de sardine" (_quella sardella_) et disait en son venitien: "_No so cossa de belo che el ghe trova mio fradelo; la mia Catina me piace megio._" [Note 118: _Racconti, scene_, etc., p. 177.] George Sand, tres simplement, aidait la servante dans le menage, et parfois se melait de cuisiner a sa facon. Ce qui donnait lieu a des repas d'anachoretes. Et Robert se plaignait gaiement de ce regime un peu bien romantique, et il disait preferer aux petits plats de George ses romans. Pour se reposer de la litterature, celle-ci, Pagello nous l'a conte, travaillait a l'aiguille ou dessinait. Le docteur conserve a Bellune un joli dessin a la plume execute et encadre par elle-meme. Elle y avait inscrit les deux noms de ses enfants: _Maurice, Solange..._ Mme Antonini, dans l'interessante lettre ou elle me resume des souvenirs qu'elle a cent fois entendu repeter a son pere, s'efforce de rectifier "les exagerations et bevues" de tous ceux qui ont ecrit sur la vie de George Sand a Venise. Elle me pardonnera de traduire ce fragment: "George Sand allait quelquefois, accompagnee de mon pere, a l'eglise. Prosternee devant Celui qui accueille et pardonne tout, elle se couvrait la face de ses mains et pleurait. Mon pere dit qu'elle avait toute l'etoffe necessaire pour etre le modele des epouses et des meres. Affectueuse, charitable, industrieuse, toutes les heures qu'elle ne passait pas a ecrire ou a visiter les monuments de Venise, elle travaillait a l'aiguille ou au tricot. Elle orna ainsi de ses mains toute une chambre a mon pere. Mon oncle me rapportait qu'elle etait toujours occupee; qu'un jour meme elle lui fit present de quatre paires de chaussettes, et lui dit en riant: "Voyez, Robert, je les ai mieux reussies que mes artichauts!" Cette vie tranquille et modeste prit fin avec le depart de la malheureuse femme, rappelee par les vacances a Nohant. Elle emmenait le docteur Pagello. VI Et Musset, le pauvre Musset? Revenons a lui. C'est lui le vrai poete et
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:

George

 

Pagello

 

docteur

 
Robert
 

Venise

 

disait

 

travaillait

 

maigreur

 
aiguille
 

servante


Musset

 
Catina
 

pardonne

 
accueille
 

couvrait

 

pleurait

 

etoffe

 
necessaire
 

lettre

 

resume


devant

 
souvenirs
 

accompagnee

 

modele

 

bevues

 

rectifier

 
exagerations
 

repeter

 
efforce
 

entendu


eglise

 

quelquefois

 

allait

 

pardonnera

 
traduire
 
fragment
 
Prosternee
 

ecrire

 

artichauts

 

tranquille


modeste

 

reussies

 
depart
 

Revenons

 

pauvre

 

rappelee

 
malheureuse
 

vacances

 

Nohant

 

emmenait