FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  
l'amoureux sincere. Le spectacle de sa detresse nous detendra du petit train bourgeois de la romanciere et du medecin. Il est rentre a Paris le corps et l'ame a peine convalescents. George Sand a fait en lui un aneantissement dont il ne se remettra jamais. Tous ses amis nous l'ont montre retrouvant plus tard des accents passionnes et navrants pour depeindre le ravage de cet amour. Il en portera l'empoisonnement toute sa vie... Chenavard m'a conte maintes fois comment, au lit de mort, le malheureux poete gardait la hantise de "cette femme" et de ses grands yeux noirs qu'il avait tant aimes: Ote-moi, memoire importune, Ote-moi ces yeux que je vois toujours! George Sand a quitte Musset, a Mestre, le 29 mars, le soir meme de son depart[119]. Ils se sont promis de s'ecrire. L'adieu du poete n'a pas ete sans un dechirement profond. Elle aussi, en le quittant, entendait bien ne pas le perdre. Il lui ecrit le premier, de Padoue, le 2 avril 1834: [Note 119: Le passeport de Musset, signe du consul Silvcstre de Sacy, est date de Venise, 29 mars. Elle y est retournee le soir meme, et le lendemain 30, elle envoie, de Trevise, sa premiere lettre a son ami.] Tu m'as dit de partir et je suis parti; tu m'as dit de vivre et je vis. Nous nous sommes arretes a Padoue; il etait 8 heures du soir et j'etais fatigue. Ne doute pas de mon courage. Ecris-moi un mot a Milan, frere cheri, George bien-aime. Sans avoir recu ce billet, George Sand avait ecrit a Musset le 30 mars. Elle est aussitot rentree a Venise, lui dit-elle, et a couche chez les Rebizzo. Elle devait repartir le jour meme pour Vicence, accompagner Pagello dans une visite medicale. "Elle n'en a pas eu la force, ne se sentant pas le courage de passer la nuit dans la meme ville qu'Alfred sans aller l'embrasser encore le matin." Aujourd'hui elle est a Trevise, avec Pagello qui retourne a Vicence, ou elle veut coucher ce soir pour y trouver les nouvelles qu'Antonio doit lui avoir laissees a l'auberge. ... Adieu, adieu, mon ange, que Dieu te protege, te conduise et te ramene un jour ici si j'y suis. Dans tous les cas, certes, je te verrai aux vacances, avec quel bonheur alors! Comme nous nous aimerons bien! n'est-ce pas, n'est-ce pas, mon petit frere, mon enfant? Ah! qui te soignera, et qui soignerai-je? Qui aura besoin de moi, et de qui voudrai-je prendre soin desormais? Comment me passerai-je du bien et du mal que lu me faisais? Puisses-tu oubli
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  



Top keywords:

George

 

Musset

 

Padoue

 

Vicence

 

Pagello

 

Trevise

 
courage
 

Venise

 

medicale

 

visite


fatigue
 

heures

 

Rebizzo

 

devait

 

repartir

 

couche

 

rentree

 

billet

 
aussitot
 

accompagner


aimerons

 
enfant
 

soignera

 

bonheur

 

certes

 
verrai
 

vacances

 
soignerai
 

passerai

 

faisais


Puisses

 

Comment

 

desormais

 

besoin

 

voudrai

 

prendre

 

Aujourd

 
retourne
 

encore

 

embrasser


passer
 
Alfred
 

coucher

 
trouver
 
protege
 
conduise
 

ramene

 

Antonio

 

nouvelles

 

laissees