FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  
l'amoureux sincere. Le spectacle de sa detresse nous detendra du petit train bourgeois de la romanciere et du medecin. Il est rentre a Paris le corps et l'ame a peine convalescents. George Sand a fait en lui un aneantissement dont il ne se remettra jamais. Tous ses amis nous l'ont montre retrouvant plus tard des accents passionnes et navrants pour depeindre le ravage de cet amour. Il en portera l'empoisonnement toute sa vie... Chenavard m'a conte maintes fois comment, au lit de mort, le malheureux poete gardait la hantise de "cette femme" et de ses grands yeux noirs qu'il avait tant aimes: Ote-moi, memoire importune, Ote-moi ces yeux que je vois toujours! George Sand a quitte Musset, a Mestre, le 29 mars, le soir meme de son depart[119]. Ils se sont promis de s'ecrire. L'adieu du poete n'a pas ete sans un dechirement profond. Elle aussi, en le quittant, entendait bien ne pas le perdre. Il lui ecrit le premier, de Padoue, le 2 avril 1834: [Note 119: Le passeport de Musset, signe du consul Silvcstre de Sacy, est date de Venise, 29 mars. Elle y est retournee le soir meme, et le lendemain 30, elle envoie, de Trevise, sa premiere lettre a son ami.] Tu m'as dit de partir et je suis parti; tu m'as dit de vivre et je vis. Nous nous sommes arretes a Padoue; il etait 8 heures du soir et j'etais fatigue. Ne doute pas de mon courage. Ecris-moi un mot a Milan, frere cheri, George bien-aime. Sans avoir recu ce billet, George Sand avait ecrit a Musset le 30 mars. Elle est aussitot rentree a Venise, lui dit-elle, et a couche chez les Rebizzo. Elle devait repartir le jour meme pour Vicence, accompagner Pagello dans une visite medicale. "Elle n'en a pas eu la force, ne se sentant pas le courage de passer la nuit dans la meme ville qu'Alfred sans aller l'embrasser encore le matin." Aujourd'hui elle est a Trevise, avec Pagello qui retourne a Vicence, ou elle veut coucher ce soir pour y trouver les nouvelles qu'Antonio doit lui avoir laissees a l'auberge. ... Adieu, adieu, mon ange, que Dieu te protege, te conduise et te ramene un jour ici si j'y suis. Dans tous les cas, certes, je te verrai aux vacances, avec quel bonheur alors! Comme nous nous aimerons bien! n'est-ce pas, n'est-ce pas, mon petit frere, mon enfant? Ah! qui te soignera, et qui soignerai-je? Qui aura besoin de moi, et de qui voudrai-je prendre soin desormais? Comment me passerai-je du bien et du mal que lu me faisais? Puisses-tu oubli
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  



Top keywords:

George

 

Musset

 

Padoue

 
Vicence
 

Pagello

 

Trevise

 

courage

 

Venise

 
medicale
 

visite


fatigue

 
heures
 

Rebizzo

 
devait
 

repartir

 

couche

 

rentree

 
billet
 

aussitot

 

accompagner


aimerons

 
enfant
 

soignera

 

bonheur

 

certes

 

verrai

 
vacances
 

soignerai

 
passerai
 

faisais


Puisses

 

Comment

 

desormais

 

besoin

 
voudrai
 
prendre
 
Aujourd
 

retourne

 

encore

 

embrasser


passer

 

Alfred

 
coucher
 

trouver

 

protege

 

conduise

 
ramene
 

Antonio

 

nouvelles

 

laissees