ies ici? Ah! si j'avais comme toi ce beau
lit estrade a baldaquin, cette armoire a trois battants ou tu peux te
voir trois fois dans ses glaces biseautees. Et ce secretaire pour ecrire
de ton style a la Sevigne. Et ce chiffonnier pour cacher tes lettres.
Heureuse femme!
Janina soupira.
--Ah! oui, c'est un paradis. Mais, dans ce beau lit, il manque un homme.
Si je me mire dans ces trois glaces, c'est pour voir mon chagrin. Ce
secretaire ne me sert qu'a ecrire a moi-meme des pages folles que je
cache bien vite dans ce chiffonnier. Mais je n'ai peur de rien, j'ai
pleure toutes mes larmes et je me vengerai....
--Voyons, voyons, ma Janina.... Un million de dot! une figure d'ange! Et
ton mari te trompe; mais n'es-tu pas vengee en pensant qu'il te
trompe avec une drolesse sans orthographe, celle qu'on appelle _la
Faramineuse_.
--Helas! a quoi me sert-il de savoir la grammaire, si ce n'est a
conjuguer le verbe _je souffre_ a tous les temps.
--Ne te desole pas, nous arrangerons cela.
Un silence.
--Que veux-tu que je fasse? J'ai tout tente pour reconquerir Fernand.
Il est affole par cette fille. Ah! quel est donc son secret pour
l'enchainer ainsi?
--L'amour n'a pas de secret; c'est l'amour, voila tout.
--Et quand on pense qu'on a supprime les lettres de cachet! Ah! si
j'etais roi, comme j'enverrais toutes ces coquines a Saint-Lazare.
--Il est vrai qu'il n'y a plus de place!
Encore un silence!
Tout d'un coup, Mme Hamilton bondit sur son fauteuil comme la pythonisse
sur son trepied.
--_Eureka_! pour dire un mot grec en latin.
--Tu as trouve?
--Oui. Dans les naufrages, il faut tout risquer. Puisque c'est ici le
naufrage de ton bonheur, mets les chaloupes a la mer.
--Pourquoi ces metaphores hors de propos?
--C'est que je lis des romans. Ecoute bien. Tu vas aller de ce pas a
l'hotel du Louvre, ou il n'y a jamais de Parisiens, car ce n'est pas
comme au Grand-Hotel. Tu ecriras a la Faramineuse,--on dit qu'elle
s'appelle Caroline Berlin.--Tu la prieras de venir te trouver pour une
affaire qui l'interesse. N'oublie pas de signer ta lettre: princesse
Pacinska, ou Pacinskoff.
--Eh bien! quand j'aurai cette fille sous la main?
--Je sais bien que tu auras envie de la mettre en pieces. Mais il faudra
que tu aies le courage de lui sourire...
A cet instant, le valet de chambre annonca la comtesse d'Oriac, une
femme austere, qui ne riait plus, peut-etre parce qu'elle avait trop ri.
Sur quoi, Mme Ham
|