r soi-meme_. Je le mettrai en
pratique.
Grimaud avait tout ecoute, sinon tout entendu; mais la vue
suppleait chez lui au defaut de comprehension parfaite de la
langue; il avait vu et reconnu les deux mortels ennemis des
mousquetaires; il avait vu Mordaunt disposer la meche; il avait
entendu le proverbe, que pour sa plus grande facilite Mordaunt
avait dit en francais. Enfin il palpait et repalpait le contenu du
cruchon qu'il tenait a la main, et, au lieu du liquide
qu'attendaient Mousqueton et Blaisois, criaient et s'ecrasaient
sous ses doigts les grains d'une poudre grossiere.
Mordaunt s'eloigna avec le patron. A la porte il s'arreta,
ecoutant.
-- Entendez-vous comme ils dorment? dit-il.
En effet, on entendait ronfler Porthos a travers le plancher.
-- C'est Dieu qui nous les livre, dit Groslow.
-- Et cette fois, dit Mordaunt, le diable ne les sauverait pas!
Et tous deux sortirent.
LXXVII. Le vin de Porto (Suite)
Grimaud attendit qu'il eut entendu grincer le pene de la porte
dans la serrure, et quand il se fut assure qu'il etait seul, il se
dressa lentement le long de la muraille.
-- Ah! fit-il en essuyant avec sa manche de larges gouttes de
sueur qui perlaient sur son front; comme c'est heureux que
Mousqueton ait eu soif!
Il se hata de passer par son trou, croyant encore rever; mais la
vue de la poudre dans le pot de biere lui prouva que ce reve etait
un cauchemar mortel.
D'Artagnan, comme on le pense, ecouta tous ces details avec un
interet croissant, et, sans attendre que Grimaud eut fini, il se
leva sans secousse, et approchant sa bouche de l'oreille d'Aramis,
qui dormait a sa gauche, et lui touchant l'epaule en meme temps
pour prevenir tout mouvement brusque:
-- Chevalier, lui dit-il, levez-vous, et ne faites pas le moindre
bruit.
Aramis s'eveilla. D'Artagnan lui repeta son invitation en lui
serrant la main. Aramis obeit.
-- Vous avez Athos a votre gauche, dit-il, prevenez-le comme je
vous ai prevenu.
Aramis reveilla facilement Athos, dont le sommeil etait leger
comme l'est ordinairement celui de toutes les natures fines et
nerveuses; mais on eut plus de difficulte pour reveiller Porthos.
Il allait demander les causes et les raisons de cette interruption
de son sommeil, qui lui paraissait fort deplaisante, lorsque
d'Artagnan, pour toute explication, lui appliqua la main sur la
bouche.
Alors notre Gascon, allongeant ses bras et les ramenant a lui,
enferma dans leur cercle
|