FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610  
611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   >>   >|  
r leur nature, sont au- dessus des autres hommes, ont recu du ciel un coeur fait pour supporter de plus grandes infortunes que celles du vulgaire; car leur coeur participe de leur superiorite. On ne doit donc pas, ce me semble, en agir avec une grande reine comme Votre Majeste de la meme facon qu'avec une femme de notre etat. Reine, destinee a tous les martyres sur cette terre, voici le resultat de la mission dont vous nous avez honores. Et Athos, s'agenouillant devant la reine palpitante et glacee, tira de son sein, enfermes dans la meme boite, l'ordre en diamants qu'avant son depart la reine avait remis a lord de Winter, et l'anneau nuptial qu'avant sa mort Charles avait remis a Aramis; depuis qu'il les avait recus, ces deux objets n'avaient point quitte Athos. Il ouvrit la boite et les tendit a la reine avec une muette et profonde douleur. La reine avanca la main, saisit l'anneau, le porta convulsivement a ses levres, et sans pouvoir pousser un soupir, sans pouvoir particulier un sanglot, elle etendit les bras, palit et tomba sans connaissance dans ceux de ses femmes et de sa fille. Athos baisa le bas de la robe de la malheureuse veuve, et se relevant avec une majeste qui fit sur les assistants une impression profonde: -- Moi, comte de La Fere, dit-il, gentilhomme qui n'a jamais menti, je jure devant Dieu d'abord, et ensuite devant cette pauvre reine, que tout ce qu'il etait possible de faire pour sauver le roi, nous l'avons fait sur le sol d'Angleterre. Maintenant, chevalier, ajouta-t-il en se tournant vers d'Herblay, partons, notre devoir est accompli. -- Pas encore, dit Aramis; il nous reste un mot a dire a ces messieurs. Et se retournant vers Chatillon: -- Monsieur, lui dit-il, ne vous plairait-il pas de sortir, ne fut-ce qu'un instant, pour entendre ce mot que je ne puis dire devant la reine? Chatillon s'inclina sans repondre en signe d'assentiment; Athos et Aramis passerent les premiers, Chatillon et Flamarens les suivirent; ils traverserent sans mot dire le vestibule; mais arrives a une terrasse de plain-pied avec une fenetre, Aramis prit le chemin de cette terrasse, tout a fait solitaire; a la fenetre il s'arreta, et se retournant vers le duc de Chatillon: -- Monsieur, lui dit-il, vous vous etes permis tout a l'heure, ce me semble, de nous traiter bien cavalierement. Cela n'etait point convenable en aucun cas, moins encore de la part de gens qui venaient apporter a la reine le messa
PREV.   NEXT  
|<   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610  
611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   >>   >|  



Top keywords:
Aramis
 

Chatillon

 

devant

 

profonde

 
encore
 

anneau

 
retournant
 

Monsieur

 
fenetre
 
terrasse

semble

 

pouvoir

 

gentilhomme

 

Herblay

 

partons

 
assistants
 
tournant
 

impression

 

jamais

 
sauver

ensuite

 

venaient

 

pauvre

 

Maintenant

 

chevalier

 

ajouta

 

Angleterre

 

apporter

 
traverserent
 
vestibule

suivirent

 
assentiment
 

passerent

 

premiers

 

Flamarens

 

arrives

 

traiter

 
chemin
 

solitaire

 
permis

repondre

 

messieurs

 

arreta

 
accompli
 
plairait
 

convenable

 

entendre

 

inclina

 

cavalierement

 

instant