FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599  
600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   >>   >|  
hos et Aramis. Mousqueton suffisait a Porthos et a d'Artagnan. On partagea, comme on avait toujours fait, l'argent avec une fraternelle regularite; puis apres s'etre individuellement serre la main et s'etre mutuellement reitere l'assurance d'une amitie eternelle, les quatre gentilshommes se separerent pour prendre chacun la route convenue, non sans se retourner, non sans se renvoyer encore d'affectueuses paroles que repetaient les echos de la dune. Enfin ils se perdirent de vue. -- Sacrebleu! d'Artagnan, dit Porthos, il faut que je vous dise cela tout de suite, car je ne saurais jamais garder sur le coeur quelque chose contre vous, je ne vous ai pas reconnu dans cette circonstance! -- Pourquoi? demanda d'Artagnan avec son fin sourire. -- Parce que si, comme vous le dites, Athos et Aramis courent un veritable danger, ce n'est pas le moment de les abandonner. Moi, je vous avoue que j'etais tout pret a les suivre et que je le suis encore a les rejoindre malgre tous les Mazarins de la terre. -- Vous auriez raison, Porthos, s'il en etait ainsi, dit d'Artagnan; mais apprenez une toute petite chose, qui cependant, toute petite qu'elle est, va changer le cours de vos idees: c'est que ce ne sont pas ces messieurs qui courent le plus grave danger, c'est nous; c'est que ce n'est point pour les abandonner que nous les quittons, mais pour ne pas les compromettre. -- Vrai? dit Porthos en ouvrant de grands yeux etonnes. -- Eh! sans doute: qu'ils soient arretes, il y va pour eux de la Bastille tout simplement; que nous le soyons, nous, il y va de la place de Greve. -- Oh! oh! dit Porthos, il y a loin de la a cette couronne de baron que vous me promettiez, d'Artagnan! -- Bah! pas si loin que vous le croyez, peut-etre, Porthos, vous connaissez le proverbe: "Tout chemin mene a Rome." -- Mais pourquoi courons-nous des dangers plus grands que ceux que courent Athos et Aramis? demanda Porthos. -- Parce qu'ils n'ont fait, eux, que de suivre la mission qu'ils avaient recue de la reine Henriette, et que nous avons trahi, nous, celle que nous avons recue de Mazarin; parce que, partis comme messagers a Cromwell, nous sommes devenus partisans du roi Charles; parce que, au lieu de concourir a faire tomber sa tete royale condamnee par ces cuistres qu'on appelle MM. Mazarin, Cromwell, Joyce, Pride, Fairfax, etc., nous avons failli le sauver. -- C'est, ma foi, vrai, dit Porthos; mais comment voulez-vous, mon cher ami
PREV.   NEXT  
|<   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599  
600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   >>   >|  



Top keywords:

Porthos

 

Artagnan

 

courent

 

Aramis

 

Cromwell

 

abandonner

 

suivre

 

Mazarin

 

demanda

 
danger

grands

 
encore
 
petite
 

connaissez

 
couronne
 

croyez

 

promettiez

 

simplement

 
etonnes
 

ouvrant


quittons

 

compromettre

 

soyons

 
Bastille
 
comment
 

soient

 

voulez

 

arretes

 

Charles

 

Fairfax


sommes

 
devenus
 

partisans

 

concourir

 

condamnee

 

cuistres

 

royale

 

tomber

 
messagers
 

partis


courons
 
dangers
 

pourquoi

 

appelle

 

chemin

 

mission

 

sauver

 
failli
 

avaient

 
Henriette