FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620  
621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   >>   >|  
Paris de M. de Mazarin. -- Monseigneur, dit Athos, nous voila satisfaits. Nous n'avions, en venant a cette heure chez Votre Altesse, d'autre but que de faire preuve de notre devouement, et de lui dire que nous nous tenions a sa disposition comme ses plus fideles serviteurs. -- Comme mes plus fideles amis, messieurs, comme mes plus fideles amis! vous l'avez prouve; et si jamais je me raccommode avec la cour, je vous prouverai, je l'espere, que moi aussi je suis reste votre ami ainsi que celui de ces messieurs; comment diable les appelez-vous, d'Artagnan et Porthos? -- D'Artagnan et Porthos. -- Ah! oui, c'est cela. Ainsi donc, vous comprenez, comte de La Fere, vous comprenez, chevalier d'Herblay, tout et toujours a vous. Athos et Aramis s'inclinerent et sortirent. -- Mon cher Athos, dit Aramis, je crois que vous n'avez consenti a m'accompagner, Dieu me pardonne! que pour me donner une lecon? -- Attendez donc, mon cher, dit Athos, il sera temps de vous en apercevoir quand nous sortirons de chez le coadjuteur. -- Allons donc a l'archeveche, dit Aramis. Et tous deux s'acheminerent vers la Cite. En se rapprochant du berceau de Paris, Athos et Aramis trouverent les rues inondees, et il fallut reprendre une barque. Il etait onze heures passees, mais on savait qu'il n'y avait pas d'heure pour se presenter chez le coadjuteur; son incroyable activite faisait, selon les besoins, de la nuit le jour, et du jour la nuit. Le palais archiepiscopal sortait du sein de l'eau, et on eut dit, au nombre des barques amarrees de tous cotes autour de ce palais, qu'on etait, non a Paris, mais a Venise. Ces barques allaient, venaient, se croisaient en tous sens, s'enfoncant dans le dedale des rues de la Cite, ou s'eloignant dans la direction de l'Arsenal ou du quai Saint-Victor, et alors nageaient comme sur un lac. De ces barques les unes etaient muettes et mysterieuses, les autres etaient bruyantes et eclairees. Les deux amis glisserent au milieu de ce monde d'embarcations et aborderent a leur tour. Tout le rez-de-chaussee de l'archeveche etait inonde, mais des especes d'escaliers avaient ete adaptes aux murailles; et tout le changement qui etait resulte de l'inondation, c'est qu'au lieu d'entrer par les portes on entrait par les fenetres. Ce fut ainsi qu'Athos et Aramis aborderent dans l'antichambre du prelat. Cette antichambre etait encombree de laquais, car une douzaine de seigneurs etaient entasses dans le sal
PREV.   NEXT  
|<   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620  
621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   >>   >|  



Top keywords:

Aramis

 

fideles

 

barques

 

etaient

 

antichambre

 

aborderent

 

comprenez

 

Artagnan

 

Porthos

 
coadjuteur

archeveche

 
palais
 
messieurs
 

dedale

 
satisfaits
 

direction

 

Victor

 

Arsenal

 
eloignant
 

muettes


mysterieuses

 

nageaient

 

enfoncant

 
nombre
 
sortait
 

Altesse

 

archiepiscopal

 

venant

 

amarrees

 

allaient


venaient

 
croisaient
 

Venise

 

autour

 

avions

 

autres

 

eclairees

 

portes

 
entrait
 

fenetres


Mazarin
 
entrer
 

resulte

 

inondation

 

douzaine

 

seigneurs

 

entasses

 
laquais
 

prelat

 
encombree