FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612  
613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   >>   >|  
ns ce but une ou deux lieues. -- Eh bien! a demain, monsieur. -- J'y compte. Allez-vous-en donc rejoindre votre cardinal. Mais auparavant jurez sur l'honneur que vous ne le previendrez pas de notre retour. -- Des conditions! -- Pourquoi pas? -- Parce que c'est aux vainqueurs a en faire, et que vous ne l'etes pas, messieurs. Alors, degainons sur-le-champ. Cela nous est egal, a nous qui ne commandons pas l'expedition de demain. Chatillon et Flamarens se regarderent; il y avait tant d'ironie dans la parole et dans le geste d'Aramis, que Chatillon surtout avait grand'peine de tenir en bride sa colere. Mais sur un mot de Flamarens il se contint. -- Eh bien! soit, dit-il, notre compagnon, quel qu'il soit, ne saura rien de ce qui s'est passe. Mais vous me promettez bien, monsieur, de vous trouver demain a Charenton, n'est-ce pas? -- Ah! dit Aramis, soyez tranquilles, messieurs. Les quatre gentilshommes se saluerent, mais cette fois ce furent Chatillon et Flamarens qui sortirent du Louvre les premiers, et Athos en Aramis qui les suivirent. -- A qui donc en avez-vous avec toute cette fureur, Aramis? demanda Athos. -- Eh pardieu! j'en ai a ceux a qui je m'en suis pris. -- Que vous ont-il fait? -- Ils m'ont fait... Vous n'avez donc pas vu? -- Non. -- Ils ont ricane quand nous avons jure que nous avions fait notre devoir en Angleterre. Or, ils l'ont cru ou ne l'ont pas cru; s'ils l'ont cru, c'etait pour nous insulter qu'ils ricanaient; s'ils ne l'ont pas cru, ils nous insultaient encore, et il est urgent de leur prouver que nous sommes bons a quelque chose. Au reste, je ne suis pas fache qu'ils aient remis la chose a demain, je crois que nous avons ce soir quelque chose de mieux a faire que de tirer l'epee. -- Qu'avons-nous a faire? -- Eh pardieu! nous avons a faire prendre le Mazarin. Athos allongea dedaigneusement les levres. -- Ces expeditions ne me vont pas, vous le savez, Aramis. -- Pourquoi cela? -- Parce qu'elles ressemblent a des surprises. -- En verite, Athos, vous seriez un singulier general d'armee; vous ne vous battriez qu'au grand jour; vous feriez prevenir votre adversaire de l'heure a laquelle vous l'attaqueriez, et vous vous garderiez bien de rien tenter la nuit contre lui, de peur qu'il ne vous accusat d'avoir profite de l'obscurite. Athos sourit. -- Vous savez qu'on ne peut pas changer sa nature, dit-il; d'ailleurs, savez-vous ou nous en sommes, et si
PREV.   NEXT  
|<   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612  
613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   >>   >|  



Top keywords:

Aramis

 

demain

 

Chatillon

 

Flamarens

 

sommes

 

pardieu

 

monsieur

 

quelque

 

messieurs

 
Pourquoi

devoir

 
Angleterre
 
encore
 

insultaient

 
ricanaient
 

urgent

 

insulter

 

nature

 
changer
 

prouver


ailleurs

 

levres

 

battriez

 
accusat
 
singulier
 

general

 

contre

 

laquelle

 

attaqueriez

 

tenter


feriez

 
prevenir
 

adversaire

 

seriez

 

avions

 

garderiez

 

obscurite

 

sourit

 
dedaigneusement
 

prendre


Mazarin
 
allongea
 

expeditions

 

surprises

 

verite

 

ressemblent

 

profite

 
furent
 

commandons

 
expedition