FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  
a cakeribal, he [c]a banoninak chic rutee runam ri [t]ekaquch, Cibakihay, Cavek, Ahquehay; maqui utz tuna chiri Ba[c]ahol, xu[c]hih chi oc ri chi tee, chi nam ok xqui[c]ul cahpop; x[t]il [c]a el xucheex: maqui quina [c]ul, at Ba[c]ahol, hari mixacha, yn ahpop cacha, mixavelahih a[c]uval chiqui vach he tee e nam, ahpop Ba[c]ahol[TN-14] ma xa tucheex tava, maqui at nutee at nunam, xucheex, [c]a xax cha chic xu[c]uluba: Mani chic xubijh, Yn atee yn anam. At vah pop, xa xcha chic, xa xu [c]hih chic rij. 40. The sun had already risen, said our fathers and ancestors of old; the dawn had appeared, when were formed the families of Gekaquch, Cibakihay, Cavek and Ahquehay. Baqahol had not been well received, as he had forced the families to accept him as their ruler. When he forced them to this, they said: "I shall not go forth to meet you, Baqahol. Do you not come to say: 'I am the chief, I say it?' And do you not come to show your precious stone to the eyes of the families? Have you not called youself[TN-15] the Counselor Baqahol? And have you not called yourself the head of our house?" Thus they spoke; but those who were with him answered: "No one has said, 'I am the head of your house.'" "Be thou our ruler," they cried, and thus he succeeded. 41. Cani [c]ax quetah cahpop chi ahauarem, xcukubax chuvi ru tem ru [c]hacat, cani xatinicax chupam atinibal cel, cucu; cani xya pa [c]ul pan paz, pa cucul, pa ta[c]h vi, xoc [c]a ru titil, ru [t]aha abah, ru xak, ru caka uleuh, x[c]iz oc rahauarem vach, cuma ruhay ru chinamit, quecha y mama yxnu[c]ahol. Quere[c]a tee nam vi chinamit ri huma ohoh ahpop; Xavi [c]a quere tantuban ronohel ahlabal chupam he ru cakeribal, xavi tantetax rahauarem ruma ru hay ru chinamit. Xamulumuxinak chic chupam rucakeribal; ox[c]hob [c]a chi ama[t] xcaker chiri, Co[c,]il vinak, Cakchiquel vinak, Tukuchee vinak; Ahkahal xahalatak ru cohol huyu, xe caker viri ox[c]hob chi ama[t]. Chuvi [c]a huyu Tohohil xcaker vi [c]eche vinak, chuvi [c]a huyu Camaneb xcaker vi Rabinale; ahiri [c]a xrah caker vi [c,]utuhile pa [c,]ala; xa maha tutzin ru [c]ak tok xcaker cuma ruchinamit. Maqui [c]a xmecho chic chiri pa [c,]ala, xaxi[c]o chic chicah, chiri chuvi huyu chi [c]eletat, caktihaxic, xtzakovi el ri, cani xapon chila Xepoyom. Cani xe rucanah rahlabal ruchinamit, maqui xbanatah xuban, cani tah [c]ula xula[t]abeh ru chi choy xraho; cani xemacamo ruchinamit ok
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  



Top keywords:

xcaker

 

Baqahol

 
families
 

chupam

 

ruchinamit

 

chinamit

 

forced

 

rahauarem

 

called

 
cahpop

xucheex

 
Cibakihay
 
cakeribal
 
Ahquehay
 
ronohel
 

ahlabal

 

tantetax

 

tantuban

 

Cakchiquel

 

Xamulumuxinak


rucakeribal

 

quecha

 

Tukuchee

 

Ahkahal

 

xtzakovi

 

Xepoyom

 

caktihaxic

 

eletat

 
chicah
 

rucanah


rahlabal

 

xemacamo

 

xbanatah

 

xmecho

 
Tohohil
 
xahalatak
 

ekaquch

 
Camaneb
 
Rabinale
 

tutzin


banoninak
 
utuhile
 

ancestors

 

chiqui

 

fathers

 

precious

 

mixavelahih

 

formed

 

Gekaquch

 

appeared