FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
ui semblait vouloir incriminer la simplicite des miennes, me deplut un peu. Je m'eloignai sans rien dire, esperant m'echapper et pouvoir aller explorer le gouffre avant mes compagnons moins alertes. Mais ce puits de verdure est ferme par une solide barriere dont un gardien special a la clef. Il etait la, attendant notre bon plaisir; mais il refusa de me laisser passer tout seul. --Non, monsieur, me dit-il, cet endroit est tres-dangereux, et je suis responsable de la vie des personnes que je conduis. Trois Anglais ont, il y a quelques annees, disparu dans le gouffre, pour avoir voulu le visiter sans moi, et, comme je dois attendre les dames qui sont avec vous, je ne peux pas vous conduire seul.--Oh! oh! ajouta-t-il en s'adressant a Tartaglia, qui passait aupres de nous, portant deux bouteilles qu'il venait de prendre dans la voiture de mes Anglais, est-ce que milord va encore boire ces deux-la? --Bah! ce n'est rien, repondit Tartaglia; du vin de France, du bordeaux! Les Anglais boivent ca comme de l'eau. Ca m'est egal, reprit le gardien: si milord est _ubbriaco_, je ne le laisserai pas descendre. Je pensai devoir empecher lord B*** de s'exposer a une discussion de ce genre. Je l'ai toujours vu tres-sobre; mais qui sait ce qu'un rayon de bonne intelligence avec sa femme pouvait apporter de changement a ses habitudes? Je retournai donc a la table, ou le bordeaux etait deja verse, bien que les femmes fussent levees et en train de s'equiper pour la promenade. Je remarquai que mon Anglais etait redevenu froid et serieux comme a son ordinaire. Deja quelque parole aigre avait ete echangee entre sa femme et lui, et deja Medora avait oublie ses beaux projets de conciliation, car elle riait de la triste figure de son oncle. --Allons! disait-elle en attachant sa coiffe de mackintosh, vous avez fait assez de poesie pour un jour. Le soleil s'en va, le temps marche, et nous ne sommes pas venus ici pour porter des santes a tous les dieux de l'Olympe. --Vous savez que l'endroit est dangereux, dit lady Harriet a son mari; si la pluie vient, il le sera encore davantage. Venez donc ou restez seul tout a fait! --Eh bien, je reste, repondit-il avec une sorte de desespoir comique, en remplissant son verre. Allez voir couler l'eau; moi, je vas faire couler le vin! C'etait une revolte flagrante. --Adieu donc! dit lady Harriet avec indignation, en prenant le bras de sa niece. --Valreg! buvez a ma sante, je le veux, s'ecr
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:
Anglais
 

Harriet

 

dangereux

 

endroit

 

repondit

 

bordeaux

 

milord

 
Tartaglia
 

couler

 
gouffre

encore

 

gardien

 

Medora

 

conciliation

 

projets

 
oublie
 

quelque

 
levees
 

fussent

 

equiper


promenade

 
femmes
 

changement

 

habitudes

 

retournai

 

remarquai

 

parole

 
echangee
 

redevenu

 

serieux


ordinaire
 

remplissant

 
comique
 

desespoir

 

davantage

 

restez

 

Valreg

 

flagrante

 

revolte

 

indignation


prenant

 

poesie

 

soleil

 
apporter
 
mackintosh
 

coiffe

 
figure
 

Allons

 

disait

 

attachant