pas si elle vous aime;
mais...
--Mais vous le pensez, puisque vous me mariez avec elle?
--Eh! qui sait?
Le _chi lo sa_ de la Mariuccia est son grand et dernier argument.
Elle le dit si souvent a tout propos, que j'ai deja compris que cela
signifiait en certaines occasions: _Laissez-moi faire_, et en certaines
autres: _Je n'y tiens pas_.
--Cette fois, l'accent etait problematique, et je dus insister pour
savoir si j'etais tombe dans une de ces intrigues dont Brumieres et
Tartaglia m'avaient signale les facheuses consequences; mais l'oeil
clair et la figure enjouee de Mariuccia ne permettaient pas le soupcon,
et, dans ses reponses subsequentes, je ne vis que l'empressement d'une
bienveillance irreflechie pour sa niece et pour moi.
--S'il en est ainsi, pensai-je, je dois avoir une franchise egale.
Et, comme la Daniella ne reparaissait pas, je priai sa tante de monter
avec moi dans ma chambre, ou nous la trouvames occupee a brosser mes
habits et a ranger mes ustensiles de toilette, comme si elle eut ete a
mon service.
--Que faites-vous la? lui dis-je en entrant, avec un peu de durete.
Elle me regarda avec un melange de decision et de douceur qui parait
etre dans son caractere comme sur sa physionomie.
--Je nettoie et je range votre appartement, repondit-elle, comme je
faisais a Rome, pendant que vous etiez malade.
Le souvenir des soins empresses et intelligents de cette bonne fille me
fit rougir de ma brusquerie.
--Ma chere enfant, lui dis-je, asseyez-vous, et causons. Je veux savoir
comment je suis la cause de votre separation d'avec la famille B***.
Vous avez dit, a ce sujet, ce que vous avez cru devoir dire; il faut que
je le sache, afin de redresser la verite si vous vous etes trompee en ce
qui me concerne.
--C'est aise a dire, repondit-elle avec assurance. Vous avez fait le
projet d'epouser la Medora. Comme vous avez beaucoup d'esprit, vous avez
devine que, pour la rendre amoureuse de vous, elle qui n'a jamais
pu etre amoureuse de personne, il fallait faire semblant de devenir
amoureux d'une autre, sous son nez, et vous avez reussi a le lui
persuader. Moi, j'aurais ete sacrifiee a ce jeu-la, si j'avais eu
affaire a de mauvais maitre; mais lady Harriet est genereuse, et, avec
ce qu'elle m'a donne en me congediant, j'aurais tort de me plaindre.
N'est-ce pas la ce que j'ai dit, ma tante Mariuccia?
--Peut-etre, repondit la tante; mais j'avais compris que le _signore_ te
plaisait, et je pensais
|