[c]a ru binaam vi Cecic Ynup ri xey [c]o chipe chuvi huyu,
[c]alalapacay ru bi; xax [c]al he ru xak pacay xqui[c]hacatih. Quere[c]a
xubinaah vi [c]alalapacay ri, quecha ka mama.
33. They went from there and passed over to Cecic Ynup, as it is
called, and they rowed on the lake. There was no ceiba tree rooted
in the soil, nor did they go under a ceiba tree, but they went upon
the water. Therefore, they called that place Cecic Ynup, "the
buried Ceiba." And they passed on to the place called Qalalapacay.
There they twined the leaves of the anonas for the royal seat.
Therefore, they called that place Qalalapacay, "anona garlands." So
say our ancestors.
_[c]ambal richin Ykoma[t] vae._
_The Conquest of the Ikomagi._
34. Ok xet chi[c]a chinaht ri Cakixahay [c]ubulahay ru bi, rikam
Ykoma[t]i, cani x[c]amar rokotaxic cuma, runah [c]a xilitah Chi[t]alibal
rubi huyu; xuya vi ri hoye vi quivach, ok xilitah, xaxu [t]aba chic rij.
Quere[c]a xubinaah vi huyu, Chi[t]alibal ri. Xcha [c]a ok xu ya ri: Xa
yn acha[t] animal, xa mixi[c]hacatah, xaquin ikan a tem, a [c]hacat, yn
huvi chi vinak [c]o vikan. Xcha ri Ykoma[t]i, he [c]a rikan ri
Cakixahay, [c]ubulahay; quere[c]a ru[c]amic Ykoma[t] ri, xere [c]a
xcolotah. Chic ri xeboco chic Co[c,]il vinak, qui tata qui mama ri
Ahpoco[c,]il Qulavi cochoh, [c]ula vi [c]anti quibi; xaqui vinakil xeel
chic mani chic quikan.
34. Then they saw at a distance those called the Cakixahay and the
Qubulahay, subjects of the Ikomagi. They were captured after they
had been routed by a surprise, when they were not far from a place
called Chigalibal. They were pardoned when they arrived, and our
warriors extended their hands to them. Hence that place was called
Chigalibal. They said, in yielding: "I am your brother, your elder.
You are the conquerors. We are the subjects of your throne and your
power. I swear it before these who are my subjects." Thus spoke the
Ikomagi, and thus their subjects, the Cakixahay and the Qubulahay.
Thus did Ikomag submit and save his life. With them the Zotzils
brought forth those fathers and elders, the Ahpozotzils named
Qulavi Zochoh and Qulavi Qanti. But only their families, not their
vassals, proceeded therefrom.
35. Ok xeapon chi[c]a chuvi huyu [c]akba[c,]ulu, ok xilitah chi[c]a ri
Tol[c]om rubi. Kitzih tixibin [c]o vi, tinicnot huyu [c]o vi ri
[c]akba[c,]
|