immerite de citoyens, s'en donnaient a coeur joie de chanter et de
boire.
XXXII
Je me souviens de cette nuit ou le bay-kouch (le hibou), suivit notre
caique sur la Corne d'or.
C'etait une froide nuit de janvier; une brume glaciale embrouillait les
grandes ombres de Stamboul, et tombait en pluie fine sur nos tetes. Nous
ramions, Achmet et moi, a tour de role, dans le caique qui nous menait a
Eyoub.
A l'echelle du Phanar, nous abordames avec precaution dans la nuit
noire, au milieu de pieux, d'epaves et de milliers de caiques echoues
sur la vase.
On etait la au pied des vieilles murailles du quartier byzantin de
Constantinople, lieu qui n'est frequente a pareille heure par aucun etre
humain. Deux femmes pourtant s'y tenaient blotties, deux ombres a tete
blanche, cachees dans certain recoin obscur qui nous etait familier,
sous le balcon d'une maison en ruine ... C'etaient Aziyade, et la
vieille, la fidele Kadidja.
Quand Aziyade fut assise dans notre barque, nous repartimes.
La distance etait grande encore, de l'echelle du Phanar a celle d'Eyoub.
De loin en loin, une rare lumiere, partie d'une maison grecque, laissait
tomber dans l'eau trouble une trainee jaune; autrement, c'etait partout
la nuit profonde.
Passant devant une antique maison bardee de fer, nous entendimes le bruit
d'un orchestre et d'un bal. C'etait une de ces grandes habitations, noires
au-dehors, somptueuses au-dedans, ou les anciens Grecs, les Phanariotes,
cachent leur opulence, leurs diamants, et leurs toilettes parisiennes.
... Puis le bruit de la fete se perdit dans la brume, et nous retombames
dans le silence et l'obscurite.
Un oiseau volait lourdement autour de notre caique, passant et repassant
sur nous.
--_Bou fena_ (mauvaise affaire)! dit Achmet en hochant la tete.
--_Bay-Kouch mi_? lui demanda Aziyade, tout encapuchonnee et
emmaillotee. (Est-ce point le hibou?)
Quand il s'agissait de leurs superstitions ou de leurs croyances, ils
avaient coutume de s'entretenir tous les deux, et de ne me compter pour
rien.
--_Bou tchok fena Loti_, dit-elle ensuite en me prenant la main; _amma
sen ... bilmezsen_! (C'est tres mauvais, cela Loti, mais toi ..., tu ne
sais pas!...)
C'etait singulier au moins, de voir circuler cette bete une nuit
d'hiver, et elle nous suivit sans treve, pendant plus d'une heure que
nous mimes a remonter de l'echelle du Phanar a celle d'Eyoub.
Il y avait un courant terrible, cette nuit-la, su
|