el basilisco de
Malta[271], que engano el rebato a una compania de infanteria que
alojaron[272] aquella noche en mi casa, de suerte, que, tocando al arma,
se hubieron de hacer a escuras unos soldados pedazos con otros,
acudiendo al ruido medio Toledo con la justicia, echandome las puertas
abajo, y amenazo a hacer una de todos los diablos; que es poeta grulla,
que siempre esta en vela, y halla consonantes a cualquiera hora de la
noche y de la madrugada.
El Poeta dijo entonces:
--Mucho mayor alboroto fuera si yo acabara aquella comedia de que tiene
vuesa merced en prendas dos jornadas por lo que le debo, que la llamo
_Las Tinieblas de Palestina_, donde es fuerza que se rompa el velo de el
Templo en la tercera jornada, y se escurezca el sol y la luna, y se den
unas piedras con otras, y se venga abajo toda la fabrica celestial con
truenos y relampagos, cometas y exhalaciones, en sentimiento de su
Hacedor; que por faltarme los nombres que he de poner a los sayones no
la he acabado. iAhi me dira vuesa merced, senor Gueesped, que fuera ello!
--Vayase--dijo el Mesonerazo--a acaballa al Calvario, aunque no faltara
en cualquiera parte que la escriba o la representen quien le crucifique
a silbos, legumbre y edificio[273].
--Antes resucitan con mis comedias los autores--dijo el Poeta--; y para
que conozcan todos vuesas mercedes esta verdad y admiren el estilo que
llevan todas las que yo escribo, ya que se han levantado a tan buen
tiempo, quiero leelles esta.
Y, diciendo y haciendo, tomo en la mano una rima de vueltas de cartas
viejas, cuyo bulto se encaminaba mas a pleito de tenuta[274] que a
comedia, y arqueando las cejas y deshollinandose los bigotes, dijo,
leyendo el titulo, de esta suerte:
--_Tragedia Troyana, Astucias de Sinon, Caballo griego, Amantes
adulteros y Reyes endemoniados_. Sale lo primero por el patio, sin haber
cantado, el Paladion[275], con cuatro mil griegos por lo menos, armados
de punta en blanco[276], dentro del.
--?Como--le replico un caballero soldado de aquellos que estaban en
cueros, que parece que se habian de echar a nadar en la comedia--puede
toda esa maquina entrar por ningun patio ni coliseo de cuantos hay en
Espana, ni por el del Buen Retiro, afrenta de los romanos anfiteatros,
ni por una plaza de toros?
--iBuen remedio!--respondio el Poeta--. Derribarase el corral y dos
calles junto a el para que quepa esta tramoya, que es la mas portentosa
y nueva que los teatros han visto; que no
|