m'eusses pas sauve! Voila ce qu'elle se
dit. Comprends-tu?
--Mais, si je ne vous avais pas sauve, elle m'eut tourne le dos. Elle
m'eut traite d'assassin. Alors?
--Alors, il vaut mieux que les choses soient comme elles sont. Ne
t'inquiete pas. Juana t'aime... ou t'aimera, morbleu! As-tu confiance en
moi? Oui ou non?
--Oui, tiens.
--Alors, laisse-moi faire et ne prends pas des airs d'amoureux transi.
Tes affaires vont bien, je t'en reponds.
Pour ne pas desobliger Pardaillan, Chico s'efforca de refouler son
chagrin et de montrer un visage sinon souriant, du moins un peu moins
morose.
A ce moment, Juana redescendait et annoncait:
--Ces seigneurs s'habillent. Dans un instant, ils rejoindront Votre
Seigneurie. En attendant, votre couvert est mis, et, si vous voulez
prendre place, goutez cet excellent pate en attendant l'omelette qui
saute.
Pardaillan s'approcha de la table et feignit un grand courroux.
--Comment, un couvert seulement? fit-il. Mais, malheureuse, ne
savez-vous pas que je traite un brave! Je dis bien: un brave. Et je
pense m'y connaitre.
Et comme Juana cherchait machinalement quel pouvait etre celui qui avait
l'honneur d'etre qualifie de brave par le seigneur francais, le brave
des braves:
--Vite! ajouta Pardaillan, un second couvert pour ce brave, qui est
aussi un ami que j'aime.
A dire vrai, si Juana etait surprise et intriguee, le Chico ne l'etait
pas moins. Comme elle, il se demandait qui pouvait etre cet ami dont
parlait Pardaillan.
Quoi qu'il en soit, Juana se hata de reparer le mal, et, curieuse, comme
toute fille d'Eve, elle attendit. Elle n'attendit pas longtemps, du
reste.
Pardaillan, une lueur de malice dans l'oeil, s'approcha de la table
et, designant l'escabeau au nain, confus de cet honneur, au grand
ebahissement de Juana qui n'en pouvait croire ses yeux ni ses oreilles:
--Ca, mon ami Chico, fit-il gaiement, assieds-toi la, en face de moi, et
soupons, morbleu! Nous ne l'avons pas vole, que t'en semble?
Chico commencait a considerer Pardaillan comme un etre exceptionnel,
plus grand, plus noble, meilleur en tout cas que tous ceux qu'il avait
appris a respecter.
Sur ces entrefaites, Cervantes et le Torero etaient descendus et,
bientot assis a la meme table, choquaient leurs verres contre les verres
de Pardaillan et de Chico.
Naturellement, Cervantes et le Torero, s'ils furent surpris de voir le
chevalier attable avec le petit vagabond, se garderent bien d'en
|