FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458  
459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   >>   >|  
vers la plate-forme. Le camp ecossais semblait etre eveille enfin; les hommes etaient sortis de leurs tentes et avaient pris leur rang comme pour la bataille. -- Voyez-vous, dit le roi, peut-etre se repentent-ils et sont-ils prets a marcher. -- S'ils se repentent, sire, repondit Athos, ils nous suivront. -- Bien! dit le roi, que faisons-nous? -- Examinons l'armee ennemie, dit Athos. Les yeux du petit groupe se fixerent a l'instant meme sur cette ligne qu'a l'aube du jour on avait prise pour du brouillard, et que les premiers rayons du soleil denoncaient maintenant pour une armee rangee en bataille. L'air etait pur et limpide comme il est d'ordinaire a cette heure de la matinee. On distinguait parfaitement les regiments, les etendards et jusqu'a la couleur des uniformes et des chevaux. Alors on vit sur une petite colline, un peu en avant du front ennemi, apparaitre un homme petit, trapu et lourd; cet homme etait entoure de quelques officiers. Il dirigea une lunette sur le groupe dont le roi faisait partie. -- Cet homme connait-il personnellement Votre Majeste? demanda Aramis. Charles sourit. -- Cet homme, c'est Cromwell, dit-il. -- Alors, abaissez votre chapeau, sire, qu'il ne s'apercoive pas de la substitution. -- Ah! dit Athos, nous avons perdu bien du temps. -- Alors, dit le roi, en avant! et partons. -- Le donnez-vous, sire? demanda Athos. -- Non, je vous nomme mon lieutenant general, dit le roi. -- Ecoutez alors, milord de Winter, dit Athos; eloignez-vous, Sire, je vous prie; ce que nous allons dire ne regarde pas Votre Majeste. Le roi fit en souriant trois pas en arriere. -- Voici ce que je propose, continua Athos. Nous divisons notre regiment en deux escadrons; vous vous mettez a la tete du premier; Sa Majeste et nous a la tete du second; si rien ne vient nous barrer le passage, nous chargeons tous ensemble pour forcer la ligne ennemie et nous jeter dans la Tyne, que nous traversons, soit a gue, soit a la nage; si au contraire on nous pousse quelque obstacle sur le chemin, vous et vos hommes vous vous faites tuer jusqu'au dernier, nous et le roi nous continuons notre route: une fois arrives au bord de la riviere, fussent-ils sur trois rangs d'epaisseur, si votre escadron fait son devoir, cela nous regarde. -- A cheval! dit de Winter. -- A cheval! dit Athos, tout est prevu et decide. -- Alors, messieurs, dit le roi, en avant! rallions-nous a l'ancien cri de Franc
PREV.   NEXT  
|<   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458  
459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   >>   >|  



Top keywords:

Majeste

 

groupe

 

Winter

 

demanda

 

regarde

 

repentent

 

bataille

 

cheval

 

ennemie

 
hommes

allons

 
arriere
 
continua
 

devoir

 
propose
 

eloignez

 

souriant

 

donnez

 
ancien
 

partons


rallions

 

Ecoutez

 

divisons

 
milord
 
decide
 

messieurs

 

lieutenant

 

general

 

traversons

 

forcer


continuons

 
quelque
 

obstacle

 

pousse

 

faites

 

contraire

 

dernier

 

ensemble

 
arrives
 

mettez


premier
 
escadrons
 

epaisseur

 

escadron

 

regiment

 

chemin

 

chargeons

 
passage
 

barrer

 
fussent