touffer bien des
baillements.
"Pourquoi votre amie, la bonne Porporina, ne s'est-elle pas unie a nous
pour remercier la Providence? dit le comte Christian a sa niece lorsque
la messe fut finie.
--J'ai essaye de la reveiller, repondit Amelie. Je l'ai appelee, secouee,
et avertie de toutes les facons; mais je n'ai jamais pu lui rien faire
comprendre, ni la decider a ouvrir les yeux. Si elle n'etait brulante et
rouge comme le feu, je l'aurais crue morte. Il faut qu'elle ait bien mal
dormi cette nuit et qu'elle ait la fievre.
--Elle est malade, en ce cas, cette digne personne! reprit le vieux comte.
Ma chere soeur Wenceslawa, vous devriez aller la voir et lui porter les
soins que son etat reclame. A Dieu ne plaise qu'un si beau jour soit
attriste par la souffrance de cette noble fille!
--J'irai, mon frere, repondit la chanoinesse, qui ne disait plus un mot
et ne faisait plus un pas a propos de Consuelo sans consulter les regards
du chapelain. Mais ne vous tourmentez pas, Christian; ce ne sera rien!
La signora Nina est tres nerveuse. Elle sera bientot guerie.
--N'est-ce pas pourtant une chose bien singuliere, dit-elle au chapelain
un instant apres, lorsqu'elle put le prendre a part, que cette fille ait
predit le retour d'Albert avec tant d'assurance et de verite! Monsieur
le chapelain, nous nous sommes peut-etre trompes sur son compte. C'est
peut-etre une espece de sainte qui a des revelations?
--Une sainte serait venue entendre la messe, au lieu d'avoir la fievre
dans un pareil moment, objecta le chapelain d'un air profond."
Cette remarque judicieuse arracha un soupir a la chanoinesse. Elle alla
neanmoins voir Consuelo, et lui trouva une fievre brulante, accompagnee
d'une somnolence invincible. Le chapelain fut appele, et declara qu'elle
serait fort malade si cette fievre continuait. Il interrogea la jeune
baronne pour savoir si sa voisine de chambre n'avait pas eu une nuit tres
agitee.
"Tout au contraire, repondit Amelie, je ne l'ai pas entendue remuer. Je
m'attendais, d'apres ses predictions et les beaux contes qu'elle nous
faisait depuis quelques jours, a entendre le sabbat danser dans son
appartement.
Mais il faut que le diable l'ait emportee bien loin d'ici, ou qu'elle ait
affaire a des lutins fort bien appris, car elle n'a pas bouge, que je
sache, et mon sommeil n'a pas ete trouble un seul instant."
Ces plaisanteries parurent de fort mauvais gout au chapelain; et la
chanoinesse, que son coeur sau
|