FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
ildes at. Karmides gick med nagra andra vaenner till det i grannskapet av tepidariet varande biblioteket, daer Olympiodoros vaentade dem foer att upplaesa sitt nyaste skaldestycke: en laettsinnig skildring av vardagslivet i Olympen. Annaeus Domitius var nu som alltid jaektad av statssaker. Han ilade till biskopliga huset, ty Petros hade genom en diakon framburit sin oenskan att samma afton fa tala med prokonsuln oever Akaja. Skymningen var redan inne, da Annaeus Domitius laemnade termerna. I tempelportikerna voro lamporna taenda: facklor braende vid alla offentliga byggnader, kring gudarnes och heroernas stoder; gator och torg voro oeversallade av fotgaengares lyktor. Annaeus Domitius svepte sig i sin mantel. Hans panna var rynkad. Redan Karmides hade hos prokonsuln upptaeckt en viss tankspriddhet, ett visst kallsinne, naer de oeverlade om baesta saettet att doeda morgondagen. Prokonsuln var i sjaelva verket upptagen av mycket allvarsamma saker. En skara demoniska Om och Men sleto hans hjaerna. Se haer hans tankar: Foerdoemda skrivelse! Naer emottog jag nagonsin en sadan? Kejsarens regering ger mig raett att taga Krysanteus' huvud, men alaegger mig det icke. Brevet skaenker mig en gava, som jag ej vill ha, och naer det laegger filosofens huvud i mitt knae, hoejer det svaerdet oever ett annat, som aer mig oaendligt dyrbarare, naemligen mitt eget. Vem kan veta, huru laenge den naervarande styrelsen skall sta? Underraettelserna fran krigsskadeplatsen aero foer Julianus dels gynnsamma, dels ogynnsamma. Antag, att Julianus segrar! Hur gar det mig da, om jag tagit min vaen Krysanteus' huvud? Julianus aer hans laerjunge, vaen och beundrare. Det foersta huvud, den nye kejsaren later avsla, aer da mitt. Han skall utan miskund offra Senekas aettelaegg at platonikerns skugga. Hur gar det mig, om jag med egen fara har skonat Krysanteus? Jag blir ett dyrbart foeremal foer min nye kejsares omaetliga tacksamhet. Han skall linda mig i oemma omsorger. Han goer mig till prefekt i Rom, till konsul, och mitt namn gar till odoedligheten i evig foerening med en av laenkarne i tidens arskedja. Aennu om tusen ar haerefter maste skolgossarne inpraegla i sitt minne, att den eller den maerkvaerdiga haendelsen intraeffade aret Annaeo Domitio et Q Q consulibus. Men, tyvaerr, haer moeter nu ett annat antagande. Konstantius segrar! Hur artar sig da mitt oede, om jag tytt beraettigandet foer vad det aer: en varsamt given befallning? De aennu maekti
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:

Annaeus

 

Julianus

 

Domitius

 

Krysanteus

 

segrar

 

Karmides

 

prokonsuln

 

beundrare

 

miskund

 

kejsaren


laegger
 

foersta

 

laerjunge

 
Underraettelserna
 
filosofens
 
hoejer
 

svaerdet

 
oaendligt
 

dyrbarare

 

naemligen


krigsskadeplatsen

 

gynnsamma

 

ogynnsamma

 

laenge

 

Senekas

 

naervarande

 

styrelsen

 

omaetliga

 

intraeffade

 

Annaeo


Domitio
 
consulibus
 
haendelsen
 

maerkvaerdiga

 

haerefter

 

skolgossarne

 

inpraegla

 

tyvaerr

 
moeter
 
varsamt

befallning

 

maekti

 
beraettigandet
 

Konstantius

 
antagande
 

dyrbart

 
foeremal
 

kejsares

 

tacksamhet

 
skonat