FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
mitt i natten och laemnade stugdoerren oeppen efter sig. Sa laenge han kunde uthaerda koelden, hoell han sig goemd bakom stallgaveln, men det haende aldrig, att hon ens reste sig upp och gick fram till doerren. Naer han kom tillbaka, lag hon och sov likgiltigt och tungt. Andra naetter, naer han hoerde, att hon var vaken, latsades han sjaelv sova foer att baettre kunna speja pa henne. Med skinnfaellen uppdragen aenda under oegonen lag han och sag, hur manskenet, som floet ned genom vindoegat, darrade av frostglitter. Eller ocksa foerdrev han tiden med att foersoeka igenkaenna traelarna pa deras olika snarkningar. Bestaendigt lag hon dock kvar lika stilla pa sin plats med ryggen vaend mot honom utan att laengre tyckas taenka pa nagon flykt eller hjaelp. Smaningom led da vintern mot sitt slut, och det somrade pa nytt oever aeng och aker. Lycklig och aenda fraemmande satt han bredvid henne, da hon slutligen foedde honom en son. Gamla Tova, som var gardens jordemoder, bar ut barnet pa tunet till Folke Filbyter. Han satt pa stenen och vilade sig efter arbetet. Hon lade gossen splitt naken framfoer honom pa de gula blommorna. --Soldis har nu foett oss detta gossebarn, sade hon. Det tillkommer dig, husbonde, att bestaemma om jag skall saetta ut det i oedemarken eller laemna igen det till modern. Vill du hoera pa oss traelar, sa saega vi: lat det leva. Matte en god fylgia taga sig an den spaede. Haer ha inte foetts manga barn pa din gard. Finnkvinnan har rymt till skogarna, och pa manga langa ar har du ingenting foersport om dina aeldre soener. Foerr ibland hoerde jag dem viska med varann under naetterna, och jag vet, att haer kaende de aldrig nagon raett trevnad. Ungdomen laengtar efter aeventyr och dad. Toerhaenda ha de sa faest sig vid sitt skepp och det fria havet, att de aldrig vaenda tillbaka. Kanske ha de som manga andra vikingar tagit sig borg och mark i andra land. Kanske aero de redan fallna. Hennes hjaerta bultade hart, under det hon foersoekte att laegga sina slaepande ord sa vackert och frestande, som hon kunde. Och aennu aengsligare blev hon till mods, da husbonden icke genast svarade henne utan tycktes falla i tankar. --Det talas mycket ont om Folketuna, mumlade hon och kaende sig varsamt foer, men vi traelar veta, att du i grunden aer en god husbonde. Han sag upp. --Varfoer voro inte mina soener foernoejsamma som jag? Kunna ett par uppraetta timmertraen skaenka heder at en gard, bara daerfoer att de
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:

aldrig

 

Kanske

 

soener

 

kaende

 

tillbaka

 

hoerde

 

traelar

 

husbonde

 

ibland

 

trevnad


laemna
 

oedemarken

 

naetterna

 
modern
 
varann
 
fylgia
 

Ungdomen

 
spaede
 

foetts

 

Finnkvinnan


ingenting

 

foersport

 

skogarna

 

aeldre

 

vikingar

 

mycket

 

Folketuna

 

mumlade

 

varsamt

 

tankar


husbonden
 
genast
 
tycktes
 

svarade

 

grunden

 

skaenka

 

timmertraen

 

daerfoer

 
uppraetta
 
Varfoer

foernoejsamma

 

aengsligare

 
saetta
 

vaenda

 
aeventyr
 

Toerhaenda

 
slaepande
 

vackert

 

frestande

 
laegga