FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  
pirits, and it was abandoned to them, hence the expression _diable Vauvert_ (_Vauvert_ is a genitive, 'the demon of Vauvert'), which was later corrupted to _diable au vert _. The castle was far from the center of the city, perhaps it is for this reason that _aller au diable vauvert, au diable au vert_, means 'to go a long distance'. I have not seen an article on this locution which appeared in the _Revue du Midi_, 1911.--_comment diantre:_ 'how the deuce', diantre is a euphemism for diable. _13_22 _se trouvait-il_ 'did it happen' _Se trouver_ = 'to find oneself, itself,' 'to happen,' 'to be'. _13_26_ Marseille:_ 'Marseilles,' the greatest seaport in France and the metropolis of the south, only sixty miles from Tarascon. _13_27 _Provencal_ a native of Provence Provence = Latin _provincia,_ '_the_ province,' comprising that part of Gaul which was first conquered and organized, later _Gallia Narbonensis_ Properly, Provence is today the southeastern part of France, but the terms _Provence, Provencal,_ are frequently used to designate all of southern France (south of the Loire), the _Midi_--_se paie:_ 'treats himself to', cf. _je me paie un bon diner_ 'I treat myself to a good dinner'--_C'est au plus s'il_ 'at the most he,' 'scarcely did he'. _13_28 _Beaucaire:_ a city on the Rhone, opposite Tarascon, to which it is joined by a long suspension bridge, cf. note to _18_ 11. _13_ 30 _diable de pont:_ cf. note to _1_ 12. _14_4 _C'est que:_ 'the fact is that'. _14_ 5 _Je sens deux hommes en moi_: see Romans vii, Galatians v, 17. One of the distinctive features of the religion of St Paul was its insistence upon an internal conflict between the higher and lower impulses of man. Daudet is probably thinking of the expression of this doctrine in one of Racine's canticles (III) where the words _Je trouve deux hommes en moi_ appear. _14_ 6 _Pere d'Eglise_ 'Church Father' Paul was an Apostle, not a Church Father. The Church Fathers were the early disseminators and expounders of the Christian faith who continued the work of the apostles--_Il l'eut dit vrai_ = _il l'aurait dit vrai. Vrai_ is used adverbially, 'truly'. _14_ 10 _hidalgo_ Spanish, 'nobleman', Latin _filius de aliquo_ 'son of somebody '--_pretexte de corps_ 'apology for a body'. _14_ 11 _manquait de prise_ 'had no hold'. _14_ 14 _brave homme de corps_ 'jolly old body'. _14_ 16 _le corps ... pattes_ Tartarin's Quixotic mind dwelt in the 'fat b
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  



Top keywords:

diable

 
Provence
 

France

 

Vauvert

 

Church

 

happen

 

Provencal

 

Tarascon

 

Father

 

diantre


hommes

 

expression

 

Racine

 

canticles

 

Fathers

 

thinking

 

doctrine

 

trouve

 

Eglise

 

genitive


Apostle

 

distinctive

 

features

 

Galatians

 

corrupted

 

Romans

 

religion

 

higher

 

impulses

 

conflict


insistence

 

internal

 
Daudet
 
expounders
 

manquait

 

pretexte

 

abandoned

 

apology

 

pirits

 

Quixotic


Tartarin

 

pattes

 

apostles

 

continued

 

disseminators

 

Christian

 

aurait

 

Spanish

 

nobleman

 
filius