TIONS_
1. Qu'est-ce que la diligence avait au lieu de ses chevaux d'autrefois?
2. Comment les chevaux arabes lui brisaient-ils ses brancards? 3. Quelle
sorte de routes traversait-elle? 4. Ou s'arretait-on? 5. Qu'est-ce que le
conducteur faisait faire a la diligence? 6. Apres l'arret que faisait-on
pour rattraper le temps perdu? 7. Ou fallait-il que la diligence couchat?
8. Qu'est-ce que les maraudeurs faisaient? 9. Jusque quand la diligence
continuera-t-elle a mener cette vie? 10. Qu'est-ce que les Arabes en
feront?
_XV
TRANSLATION_
1. After a desperate struggle a man broke through the crowd. 2. Tartarin
himself was rolling on the ground. 3. He shook himself and sat down all
out of breath. 4. As soon as he received the letter, he put aside the
Arabs with a gesture. 5. What under the sun have you done? 6. You are
mistaken; you are not a laughing-stock to the women and children. 7. On
the contrary, you arrive just in time to get into an ugly difficulty.
8. He tried to rescue ('arracher') the lion from the hands of the strange
monks who were taming him. 9. There are hundreds of them in the convent.
10. He belonged to that convent whose ('dont') friars receive gifts which
they never steal.
_QUESTIONS_
1. Ou etait le cordonnier juif? 2. Ou a-t-on fait rouler Tartarin?
3. Qu'est-ce que le prince a fait? 4. Comment est-il arrive ici?
5. Comment Tartarin a-t-il explique son action? 6. Qu'est-ce que le lion
etait pour les negres? 7. De quel couvent faisait-il partie? 8. Qu'est-ce
que les moines font dans ce couvent? 9. A quoi servent les dons recus par
les freres queteurs? 10. Pourquoi les negres ont-ils montre tant d'humeur?
_XVI
TRANSLATION_
1. After several strides the camel lengthened out his long knotty legs. 2.
Tartarin picked himself up. 3. He felt himself grow pale, but had to
resign himself. 4. Nothing could stop him any more. 5. One by one the
Arabs gesticulated and laughed like madmen. 6. Tartarin clung to the hump
and collapsed on it. 7. They had to give up the camel. 8. The old Orient
had something fairy-like (about it), but nothing burlesque. 9. Out of
consideration for Tartarin the prince wandered from plain to plain for
nearly a month. 10. However bizarre their mount was, they felt that it was
picturesque.
_QUESTIONS_
1. Qu'est-ce que le chameau a fait? 2. Qu'est-ce qui est arrive a Tartarin
et a la chechia au bout de quelques enjambees? 3. Comment Tartarin se
tenait-il sur le chame
|