d en la de Ano Nuevo y en la de Reyes, o
cuando en la casa hay boda.
Por eso no debemos extranarnos del estrepito que se arma en la cocina
del tio Jeromo al hacerse esta operacion.--"iQue no se te
caiga!--iAyudame por esta banda!--iQuita ese banco!--iApana esa
cuchara!--iAlla va!--iQue esta torcia!--iCalza de alla!--iFuera esa
pata!" Poco menos alboroto y mayores precauciones que si se botara al
agua un navio de tres puentes.
Puesta la mesa y sobre ella los manjares, y echada la bendicion por el
estudiante, dejaremos a la familia cenar con toda libertad: es
operacion, salvas algunas leves diferencias de forma en los cubiertos y
de fuerza de masticacion, que todos hacemos lo mismo. Ademas, nuestra
presencia tal vez impidiera al buen Jeromo sorber la salsa que queda en
la cazuela del guisado, y a su mujer pasar el dedo por la tartera de las
tostadas para rebanar el azucar, y al seminarista apurar "hasta verte,
Jesus mio", el vaso de vino blanco.
Volvamos a la misma cocina una hora mas tarde.
Todos estan mas locuaces que antes, y hasta el viejo labrador ha
desarrugado su habitual entrecejo. El rapazuelo ronca tendido sobre un
banco, y el estudiante habla en latin y asegura que si entonces pillara
al mayorazgo, iira de Dios!... La tia Simona canta por lo bajo:
"Esta noche es Noche-Buena
y manana Navidad;
esta la Virgen de parto
y a las doce parira."
Su hija se dispone a hacerle el duo, cuando se oye en el corral un coro
de relinchos y un ruido sobre los morrillos, como si avanzaran veinte
caballos.
--iAhi estan los ladrones!--diria en tal caso un ciudadano alarmado.
Pues, no senor, son los _marzantes_, es decir, dos docenas de mocetones
del lugar que andan recorriendole de casa en casa. El ruido sobre los
morrillos y los relinchos los producen las almadrenas y los pulmones de
los mozos.
Este acontecimiento hace en los personajes de la cocina un efecto
agradabilisimo; callan todos como estatuas y se disponen a escuchar.
--Vaya, _senor don_ Jeromo--dice una voz en falsete para disfrazar la
verdadera, desde el portal:--a ver esas costillas que se estan curando
en el _varal_; esos ricos huevos de la gallina pinta que cacareaba en el
corral, por, por, por, poner, por, iponer!... iQue si!... iVaya, que
si!...
El coro contesta con relinchos a esta primera tirada de _algarabia_,
que asi se llama tecnicamente la introduccion de los marzantes, y vuelve
a continuar la voz pidi
|