FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   >>   >|  
arde les montagnes que vous regardez, et, quand ils vinrent ici pour la premiere fois, ils demanderent peut-etre les noms des cimes et des vallees a quelque pauvre diable comme moi, de meme que vous me le demandez maintenant. Vous me direz qu'ils ont aussi regarde le meme soleil et la meme lune que vous pouvez regarder a toute heure du jour et de la nuit. C'est ce que je me suis dit souvent. --Il y a cette difference entre eux et moi que je ne suis qu'un pauvre diable comme vous. --Eh! _chi lo sa?_ Il parait qu'il vient ici, tous les ans, des personnes celebres qui aiment a voir Tusculum, et dont on m'a dit les noms; mais je n'en ai pas retenu un seul. Dans mille ans d'ici, les bergers de Tusculum les auront appris par la tradition et les diront comme je vous dirais ceux de Galba, de Mamilius on de Sulpicius. --Vous en concluez donc que les hommes celebres ne font pas tant d'effet de pres que de loin? --Toutes choses sont ainsi. Voyez, ce pays est assez beau; mais j'en connais bien qui sont plus beaux, et ou personne ne va. Cependant on dit qu'il vient ici des voyageurs du fond de l'Amerique, le plus eloigne de tous les pays, si je ne me trompe, pour voir ces morceaux de marbre que je retourne avec mon pied. Ils y ramassent des briques, des cassures de verre et des mosaiques, et les emportent chez eux. On dit qu'il n'y a pas un coin sur la terre ou quelqu'un ne conserve precieusement un petit morceau de ce qui traine a terre dans la campagne de Rome. Vous voyez donc bien que ce qui est ancien et lointain parait plus precieux que ce qui est nouveau et proche. --Vous dites vrai; mais la raison de cela? Il haussa les epaules, et je vis qu'il allait, encore une fois, se tirer d'affaire par l'eternel _chi lo sa_, si commode a la paresse italienne. --_Chi lo sa_, lui dis-je bien vite, n'est pas une reponse qui convienne a un homme de reflexion comme vous. Cherchez-en une meilleure, et, quelle qu'elle soit, dites-la-moi. --Eh bien! reprit-il, voila ce que je m'imagine: quand nous vivons, nous vivons; c'est-a-dire que, grands ou petits, nous sommes sujets ans memes besoins, et les grands ne peuvent pas se faire passer pour des dieux. Quand ils n'y sont plus depuis longtemps, on s'imagine qu'ils etaient faits autrement que les autres; mais, moi, je ne m'imagine pas cela, et je dis qu'un vivant que personne ne connait est plus heureux qu'un mort dont tout le monde parle. --Vivre vous parait donc bien doux?
PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   >>   >|  



Top keywords:
imagine
 

parait

 

Tusculum

 

celebres

 

pauvre

 

diable

 

personne

 
grands
 

vivons

 
raison

sommes

 

petits

 

epaules

 

passer

 

encore

 
allait
 

haussa

 
proche
 

peuvent

 

lointain


conserve

 
precieusement
 

quelqu

 

morceau

 

traine

 

ancien

 

sujets

 
precieux
 

campagne

 

nouveau


eternel
 

heureux

 
connait
 

depuis

 

reprit

 

vivant

 

etaient

 

longtemps

 

autrement

 

autres


quelle

 

italienne

 

paresse

 
affaire
 
commode
 

reponse

 
Cherchez
 

meilleure

 

reflexion

 

besoins