FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  
t voice of the doom of life, to be "le seul livre aimable" which Judaism had produced. The ages of St Francis and of the _Imitation_ do not compel us to look about for a _seul livre aimable_, but it may safely be said that there is none more amiable in a cheerful human way than the _Ancren Riwle_. It would serve no purpose here to discuss in detail most of the other vernacular productions of the first half of the thirteenth century in English.[92] They are almost without exception either religious--the constant rehandling of the time cannot be better exemplified than by the fact that at least two paraphrases, one in prose, one in verse, of one of the "doles" of the _Ancren Riwle_ itself exist--or else moral-scientific, such as the _Bestiary_,[93] so often printed. One of the constantly recurring version-paraphrases of the Scriptures, however--the so-called _Story of Genesis and Exodus_,[94] supposed to date from about the middle--has great interest, because here we find (whether for the first time or not he would be a rash man who should say, but certainly for almost, if not quite, the first) the famous "Christabel" metre--iambic dimeter, rhymed with a wide licence of trisyllabic equivalence. This was to be twice revived by great poets, with immense consequences to English poetry--first by Spenser in the _Kalendar_, and then by Coleridge himself--and was to become one of the most powerful, varied, and charming of English rhythms. That this metre, the chief battle-ground of fighting between the accent-men and the quantity-men, never arose till after rhymed quantitative metre had met accentual alliteration, and had to a great extent overcome it, is a tell-tale fact, of which more hereafter. And it is to be observed also that in this same poem it is possible to discover not a few very complete and handsome decasyllables which would do no discredit to Chaucer himself. [Footnote 92: Substantial portions of all the work mentioned in this chapter will be found in Messrs Morris and Skeat's invaluable _Specimens of Early English_ (Oxford, Part i. ed. 2, 1887; Part ii. ed. 3, 1894). These include the whole of the _Moral Ode_ and of _King Horn_. Separate complete editions of some are noted below.] [Footnote 93: Wright, _Reliquiae Antiquae_, i. 208-227.] [Footnote 94: Ed. Morris, E.E.T.S., London, 1865.] [Sidenote: _The_ Owl and the Nightingale.] [Sidenote: _Proverbs._] But the _Owl and the Nightingale_[95] is anothe
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Footnote

 
paraphrases
 

Nightingale

 

Morris

 

complete

 

Ancren

 

Sidenote

 

rhymed

 
aimable

discover
 

overcome

 

observed

 
extent
 
fighting
 

charming

 

varied

 
rhythms
 

powerful

 
Spenser

Kalendar

 
Coleridge
 
battle
 

ground

 

quantitative

 

accentual

 
handsome
 

accent

 

quantity

 
alliteration

Wright
 

Reliquiae

 

editions

 

Separate

 

Antiquae

 

Proverbs

 

anothe

 

London

 

include

 
chapter

mentioned
 
Messrs
 

discredit

 

Chaucer

 

Substantial

 
portions
 

invaluable

 

Specimens

 

poetry

 

Oxford