FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181  
182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>   >|  
ch things. It is sufficient to say that the authorship of the _Lied_ in its present condition is quite unknown; that its date would appear to be about the centre of our period, or, in other words, not earlier than the middle of the twelfth century or later than the middle of the thirteenth, and that, as far as the subject goes, we undoubtedly have handlings of it in Icelandic (the so-called _Volsunga Saga_), and still earlier verse-dealings in the Elder Edda, which are older, and probably much older, than the German poem.[108] They are not only older, but they are different. As a Volsung story, the interest is centred on the ancestor of Sigurd (Sigfried in the later poem), on his acquisition of the hoard of the dwarf Andvari by slaying the dragon Fafnir, its guardian, and on the tale of his love for the Amazon Brynhild; how by witchcraft he is beguiled to wed instead Gudrun the daughter of Giuki, while Gunnar, Gudrun's brother, marries Brynhild by the assistance of Sigurd himself; how the sisters-in-law quarrel, with the result that Gudrun's brothers slay Sigurd, on whose funeral-pyre Brynhild (having never ceased to love him and wounded herself mortally), is by her own will burnt; and how Gudrun, having married King Atli, Brynhild's brother, achieves vengeance on her own brethren by his means. A sort of _coda_ of the story tells of the third marriage of Gudrun to King Jonakr, of the cruel fate of Swanhild, her daughter by Sigurd (who was so fair that when she gazed on the wild horses that were to tread her to death they would not harm her, and her head had to be covered ere they would do their work), of the further fate of Swanhild's half-brothers in their effort to avenge her, and of the final _threnos_ and death of Gudrun herself. [Footnote 107: Ed. Bartsch. 6th ed. Leipzig, 1886.] [Footnote 108: For the verse originals see Vigfusson and Powell's _Corpus Poeticum Boreale_ (Oxford, 1883), vol. i. The verse and prose alike will be found conveniently translated in a cheap little volume of the "Camelot Library," _The Volsunga Saga_, by W. Morris and E. Magnusson (London, 1888).] The author of the _Nibelungenlied_ (or rather the "Nibelungen-_Noth_," for this is the older title of the poem, which has a very inferior sequel called _Die Klage_) has dealt with the story very differently. He pays no attention to the ancestry of Sifrit (Sigurd), and little to his acquisition of the hoard, diminishes the part of Brynhild,
PREV.   NEXT  
|<   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181  
182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>   >|  



Top keywords:

Gudrun

 

Sigurd

 
Brynhild
 

brothers

 

daughter

 

Volsunga

 

brother

 

called

 

middle

 
Swanhild

acquisition
 

Footnote

 

earlier

 
threnos
 
Bartsch
 

avenge

 

marriage

 
Jonakr
 

horses

 
covered

effort

 
Nibelungen
 
inferior
 

Nibelungenlied

 

Magnusson

 

London

 
author
 

sequel

 

ancestry

 
attention

Sifrit
 

diminishes

 

differently

 

Morris

 

Corpus

 

Powell

 

Poeticum

 

Boreale

 

Oxford

 
Vigfusson

Leipzig
 
originals
 

volume

 

Camelot

 

Library

 
translated
 

conveniently

 

result

 

Icelandic

 

dealings