Cesarion et de sa mere
Cleopatre. Il n'y a donc point de doute sur le motif de sa construction.
Les colonnes de l'espece de pronaos qui le precede n'ont point toutes
ete sculptees; le travail est demeure imparfait, et cela tient peut-etre
au motif meme de la dedicace du temple: Auguste et ses successeurs, qui
ont termine tant de temples commences par les Lagides, ne pouvaient etre
tres-empresses d'achever celui-ci, monument de la naissance du fils meme
de Jules Cesar, roi enfant dont ils ne respecterent guere les droits. Du
reste, un _cachef_ a trouve fort commode de s'y faire une maison, une
basse-cour et un pigeonnier, en masquant et coupant le temple de
miserables murs de limon blanchis a la chaux.
Le 28 au soir, nous etions a _Esne_, avec le projet de ne pas nous y
arreter. Je fis donc faire voile un peu plus au sud, et debarquai sur la
rive orientale pour aller voir le temple de _Contra-Lato_. J'y arrivai
trop tard, on l'avait demoli depuis une douzaine de jours, pour
renforcer le quai d'Esne, que le Nil menace et finira par emporter.
De retour au maasch, je le trouvai plein d'eau: heureusement qu'il
avait aborde sur un point peu profond, et que, touchant bientot, il
n'avait pu etre entierement coule a fond. Il fallut le vider, et
retourner a _Esne_ le soir meme, pour le radouber et faire boucher la
voie d'eau. Toutefois nos provisions furent mouillees, nous avons perdu
notre sel, notre riz, notre farine de mais. Tout cela n'est rien aupres
du danger qui nous eut menaces si cette voie d'eau se fut ouverte
pendant la navigation dans le grand chenal: nous eussions coule
irremissiblement. Que le grand Ammon soit donc loue! Pendant que nous
sechions notre desastre dans la matinee du 29, j'allai visiter le grand
temple d'_Esne_, qui, grace a sa nouvelle destination de _magasin de
coton_, echappera quelque temps encore a la destruction. J'y ai vu,
comme je m'y attendais, une assez belle architecture, mais des
sculptures detestables. La portion la plus ancienne est le fond du
pronaos, c'est-a-dire la porte et le fond de la _cella_, contre laquelle
le portique a ete applique: cette partie est de Ptolemee Epiphane. La
corniche de la facade du pronaos porte les legendes imperiales de
Claude; les corniches des bases laterales, les legendes de Titus, et,
dans l'interieur du pronaos, parois et colonnes sont couvertes des
legendes de Domitien, Trajan, Antonin surtout, et enfin de _Septime
Severe_, que je trouve ici pour la pr
|