mmed le
Barabra et Soliman l'Arabe, j'allai visiter peniblement le grand temple;
au retour, je me couchai et je ne me suis pas encore releve, vu que ma
goutte de Paris a juge a propos de se porter a la premiere cataracte et
de me traquer au passage; elle est fort benoite du reste, et j'en serai
quitte demain ou apres. En attendant, on prepare nos barques pour le
voyage de Nubie: c'est du nouveau a voir. J'ecrirai de ce pays, si j'ai
une occasion avant mon retour en Egypte; tout va tres-bien du reste.
C'est ici, a Philae, que j'ai enfin recu des lettres d'Europe, a la date
des 15 et 25 aout et 3 septembre derniers, voila tout; enfin, c'est
quelque chose, et il faut bien s'en contenter.... Adieu.
NEUVIEME LETTRE
Ouadi-Halfa, deuxieme cataracte, 1er janvier 1829.
Me voici arrive fort heureusement au terme extreme de mon voyage: j'ai
devant moi la deuxieme cataracte, barriere de granit que le Nil a su
vaincre, mais que je ne depasserai pas. Au dela existent bien des
monuments, mais de peu d'importance; il faudrait d'ailleurs renoncer a
nos barques, se jucher sur des chameaux difficiles a trouver, courir des
deserts et risquer de mourir de faim; car vingt-quatre bouches veulent
au moins manger comme dix, et les vivres sont deja fort rares ici: c'est
notre biscuit de Syene qui nous a sauves. Je dois donc arreter ma course
en ligne droite, et virer de bord, pour commencer serieusement
l'exploration de la Nubie et de l'Egypte, dont j'ai une idee generale
acquise en montant: mon travail _commence reellement aujourd'hui_,
quoique j'aie deja en portefeuille plus de six cents dessins; mais il
reste tant a faire que j'en suis presque effraye; toutefois, je presume
m'en tirer a mon honneur avec huit mois d'efforts; j'exploiterai
[mention manuscrite: mot barre et remplace par: explorerai] la Nubie
pendant le mois de janvier, et a la mi-fevrier je m'etablirai a Thebes,
jusqu'au milieu d'aout que je redescendrai rapidement le Nil en ne
m'arretant qu'a Denderah et a Abydos. Le reste est deja en portefeuille.
Nous reverrons ensuite le Kaire et Alexandrie.
Ma derniere lettre etait de _Philae_. Je ne pouvais etre longtemps
malade dans l'ile d'Isis et d'Osiris: la goutte me quitta en peu de
jours, et je pus commencer l'exploitation [mention manuscrite: mot barre
et remplace par: exploration] des monuments. Tout y est _moderne_,
c'est-a-dire de l'epoque grecque ou romaine, a l'exception d'un petit
temple d'Hathor et d'
|