FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
, which, in materialistic language, sets forth the close of the day and the extinction of the light. May we not construe the maiden as the Evening Twilight, the child of the Day at the close of its life? The black lover with whom she is fatally enamored, is he not the Darkness, in which the twilight fades away? The countless crowds of Toltecs that come to the wedding festivities, and are drowned before midnight in the waters of the strangely named river, are they not the infinitely numerous light-rays which are quenched in the world-stream, when the sun has sunk, and the gloaming is lost in the night? May we not go farther, and in this Rock of Light which stands hard by the river, recognize the Heavenly Hill which rises beside the World Stream? The bright light of one day cannot extend to the next. The bridge is broken by the intervening night, and the rays are lost in the dark waters. But whether this interpretation is too venturesome or not, we cannot deny the deep human interest in the story, and its poetic capacities. The overmastering passion of love was evidently as present to the Indian mind as to that of the mediaeval Italian. In New as well as in Old Spain it could break the barriers of rank and overcome the hesitations of maidenly modesty. Love clouding the soul, as night obscures the day, is a figure of speech, used, I remember, by the most pathetic of Ireland's modern bards:-- "Love, the tyrant, evinces, Alas! an omnipotent might; He treads on the necks of princes, He darkens the mind, like night."[1] [Footnote 1: Clarence Mangan, _Poems_, "The Mariner's Bride."] I shall not detail the many other wiles with which Tezcatlipoca led the Toltecs to their destruction. A mere reference to them must suffice. He summoned thousands to come to labor in the rose-garden of Quetzalcoatl, and when they had gathered together, he fell upon them and slew them with a hoe. Disguised with Huitzilopochtli, he irritated the people until they stoned the brother gods to death, and from the corrupting bodies spread a pestilential odor, to which crowds of the Toltecs fell victims. He turned the thought of thousands into madness, so that they voluntarily offered themselves to be sacrificed. By his spells all articles of food soured, and many perished of famine. At length Quetzalcoatl, wearied with misfortune, gave orders to burn the beautiful houses of Tollan, to bury his treasures, and to begin the journey to Tlapal
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

Toltecs

 

waters

 
crowds
 

thousands

 

Quetzalcoatl

 

Tollan

 

detail

 

Mariner

 

Tezcatlipoca

 
suffice

summoned

 
beautiful
 
houses
 
reference
 
Mangan
 

destruction

 

Footnote

 

tyrant

 

treasures

 

evinces


modern

 

Tlapal

 

pathetic

 

Ireland

 

journey

 

darkens

 

princes

 

omnipotent

 
treads
 

Clarence


thought

 

famine

 

perished

 

turned

 
victims
 
spread
 

pestilential

 
length
 
madness
 

sacrificed


articles
 
spells
 

soured

 

voluntarily

 

offered

 

bodies

 

corrupting

 

Disguised

 

gathered

 

orders