specifically in contradiction to the uniform statements of the old
writers. All these agree that it was not till _after_ he had finished his
career, _after_ he had run his course and disappeared from the sight and
knowledge of men, that he was translated and became the evening or morning
star.[1] This clearly signifies that he was represented by the planet in
only one, and that a subordinate, phase of his activity. We can readily
see that the relation of Venus to the sun, and the evening and morning
twilights, suggested the pleasing tale that as the light dies in the west,
it is, in a certain way, preserved by the star which hangs so bright above
the horizon.
[Footnote 1: _Codex Telleriano-Remensis_, plate xiv.]
Sec.4. _Quetzalcoatl as Lord of the Winds._
As I have shown in the introductory chapter, the Light-God, the Lord of
the East, is also master of the cardinal points and of the winds which
blow from them, and therefore of the Air.
This was conspicuously so with Quetzalcoatl. As a divinity he is most
generally mentioned as the God of the Air and Winds. He was said to sweep
the roads before Tlaloc; god of the rains, because in that climate heavy
down-pours are preceded by violent gusts. Torquemada names him as "God of
the Air," and states that in Cholula this function was looked upon as his
chief attribute,[1] and the term was distinctly applied to him
_Nanihe-hecatli_, Lord of the four Winds.
[Footnote 1: Sahagun, _Historia_, Lib. i, cap. v. Torquemada, _Monarquia
Indiana_, Lib. vi, cap. xxiv.]
In one of the earliest myths he is called _Yahualli ehecatl_, meaning "the
Wheel of the Winds,"[1] the winds being portrayed in the picture writing
as a circle or wheel, with a figure with five angles inscribed upon it,
the sacred pentagram. His image carried in the left hand this wheel, and
in the right a sceptre with the end recurved.
[Footnote 1: "Quecalcoatl y por otro nombre yagualiecatl." Ramirez de
Fuen-leal, _Historia_, cap. i. _Yahualli_ is from the root _yaual_ or
_youal_, circular, rounding, and was applied to various objects of a
circular form. The sign of Quetzalcoatl is called by Sahagun, using the
native word, "el _Yoel_ de los Vientos" (_Historia_, ubi supra).]
Another reference to this wheel, or mariner's box, was in the shape of the
temples which were built in his honor as god of the winds. These, we are
informed, were completely circular, without an angle anywhere.[1]
[Footnote 1: "Se l
|