FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
al, which took place on the 16th of the month Xul (November 8th), either four or five magnificent feather banners. These were placed in his temple, with appropriate ceremonies, such as fasting, the burning of incense, dancing, and with simple offerings of food cooked without salt or pepper, and drink from beans and gourd seeds. This lasted five nights and five days; and, adds Bishop Landa, they said, and held it for certain, that on the last day of the festival Kukulcan himself descended from Heaven and personally received the sacrifices and offerings which were made in his honor. The celebration itself was called the Festival of the Founder[1], with reference, I suppose, to the alleged founding of the cities of Mayapan and Chichen Itza by this hero-god. The five days and five sacred banners again bring to mind the close relation of this with the Quetzalcoatl symbolism. [Footnote 1: "Llamaban a esta fiesta _Chic Kaban_;" Landa, _Relacion_, p. 302. I take it this should read _Chiic u Kaba_ (_Chiic_; fundar o poblar alguna cosa, casa, pueblo, etc. _Diccionario de Motul_, MS.)] As Itzamna had disappeared without undergoing the pains of death, as Kukulcan had risen into the heavens and thence returned annually, though but for a moment, on the last day of the festival in his honor, so it was devoutly believed by the Mayas that the time would come when the worship of other gods should be done away with, and these mighty deities alone demand the adoration of their race. None of the American nations seems to have been more given than they to prognostics and prophecies, and of none other have we so large an amount of this kind of literature remaining. Some of it has been preserved by the Spanish missionaries, who used it with good effect for their own purposes of proselyting; but that it was not manufactured by them for this purpose, as some late writers have thought, is proved by the existence of copies of these prophecies, made by native writers themselves, at the time of the Conquest and at dates shortly subsequent. These prophecies were as obscure and ambiguous as all successful prophets are accustomed to make their predictions; but the one point that is clear in them is, that they distinctly referred to the arrival of white and bearded strangers from the East, who should control the land and alter the prevailing religion.[1] [Footnote 1: Nakuk Pech, _Concixta yetel mapa_, 1562. MS.; _El Libro de Chilan Balam de Mani_
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:

prophecies

 

festival

 

Kukulcan

 

Footnote

 

writers

 

banners

 

offerings

 
American
 

Concixta

 

nations


religion
 
amount
 

literature

 

remaining

 
prognostics
 

adoration

 
worship
 
Chilan
 

demand

 

mighty


deities

 

preserved

 
native
 

Conquest

 

copies

 

existence

 
referred
 

proved

 

believed

 
distinctly

predictions

 

prophets

 

successful

 

obscure

 

ambiguous

 
subsequent
 
shortly
 

accustomed

 

arrival

 

thought


effect

 

Spanish

 

missionaries

 

prevailing

 

purposes

 

proselyting

 
bearded
 

strangers

 

purpose

 
manufactured